mortosko é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Morrosko", sendo o seu significado:
Mortosko, é uma forma grotesca e deselegante para referir-se ao lendário boxeador espanhol, conhecido como Urtain, de el Tigre Cestona ou Morrosko de Cestona. Pessoas que perderam sua afeição, utilizá-lo talvez para dívidas não pagas pelo pugilista. Eles queriam usar o meio termo que ele se matou, que ele cometeu suicídio, deformando-se a palavra Morrosko agragandole que t. Morrosko em basco significa menino, forte, grande e forte.