Em princípio seria uma flexão do verbo espanchurrar , que em algumas regiões da Espanha é um localismo para espachurrar ("esmagar, estourar"), que já é uma variante do despachurrar . Mas todos sabemos que em Valência não se usa voseo, por isso, neste caso, é um vulgarismo, uma forma de pronunciar "espanchurrada" ("feminino de espanchurrado"). Pelo menos no Rio da Prata não dizem 'espanchurrá vos'.