Também em ladino, andorinha, andorinha. Esta palavra aparece em uma música sefardita linda melodia, baseada em um romance de desgosto, intitulado Hixa-me, minha querida. A versão de Ana Alcaide e seus companheiros na sinagoga no Tránsito de Toledo no You Tube é uma beleza. Carta diz o seguinte: Hixa mia, minha querida, / aman, aman, aman, / não jogá-lo no mar, / que o mar esta enfortuna / Assista que você vai ser. / que eu leve, que eu trago, / aman, aman, aman, / sete picos hondor, / m engluta pexe preto / salvar amor l. Um peixe grande para engolir-me provavelmente alude à cena bíblica de Jonas e a baleia.