Neologismo inglês na versão andaluz. Na verdade, foi a fonética andaluz do Me Now Show que a partir do século XVII marinheiros ingleses disseram às mulheres da vida quando não levantaram suas saias na chegada ao porto porque tinha sido proibido pelas autoridades. Os Gaddites e malgaxes interpretaram principalmente os ingleses como chamando o que os Pelanduscas de cada porto lhes ensinaram. Assim, o Show Me Now passou a significar o órgão sexual chumino, buceta ou feminino em sua aparência externa.