chscslito é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Chacalito", sendo o seu significado:
A palavra chscslito não existe em espanhol. Eles estão pedindo é por Chacalito. Na Argentina é um filho do pobre encrenqueiro. Nicarágua é uma criança. Na Colômbia para o sinônimo de argentino, usamos Pelafustan ou Gamin. Para o termo nicaraguense tem sinônimo de Guipa, guambito.