Isso não significa nada, é uma forma verbal impossível. Veja, a palavra Afayaivo significa nada em asturiano. Em asturiano adequado seria Bienveniu. A confusão, acho que porque quando você recebe um número de pessoas em uma casa é les Afayaivos, ou seja, grave como dizem, encontrá-lo bem, como em sua própria casa. Vem do verbo afayar. Diz-se que o Bienveniu diria em espanhol Bienvenido. Enquanto dizendo que afayate diria que em casa.