Em certas áreas do país basco nos anos 80 era chamado truje haxixe
Carlos Maria Bilbao
México. Deformação da palavra "fantasia" (de: trazer)
Francisco Carcelén Conesa
Acompanhado por "I", "Eu truje" é a primeira pessoa do singular do preterite indeterminado do verbo trazer, em uma forma arcaica, usada em algumas áreas de Espanha. É provável que é velho espanhol, como "Eu vide", agora diga, "Eu vi"
Danilo Enrique Noreña Benítez
Na Colômbia e especialmente na zona rural de Boyacá é um vulgarismo de terno, inflexão para trazer. Na Espanha e especialmente em Aragão, é inflexão de truta, o que significa dividir um quarto ou quarto usando divisórias.
Anónimo
Truje, em algumas palavras, de agricultores colombianos de boyaca, santander e cundinamarca, refere-se com desprezo a um assunto desconhecido e manhãs ruins
Anónimo
O uso que é feito em El Quixote na passagem identificada : permitir, fornecer
Sergio Ledesma
Trujer verbo trazer usado na idade média, agora fora de uso mas é usada em certas áreas da Península. Sinônimos de truje son traeraportar Antônimos de truje son llevaralejar
"De los enfermos que nos trujeron.(Naufragiosy comentarios de Alvar Nuñez de Vaca)"
Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossasPolíticas de cookiesAceitar