Neologismo de construção questionável para uma venda local de chá (para prepará-lo ou como uma infusão para beber). Obviamente é uma analogia com cafeteria, mas aqui a diferença é que as plantas Coffeeae são conhecidas como "cafeeiros", mas as Theeae nunca foram chamadas de "tetos", então 'casa de chá' parece mais relacionada ao bule (em qualquer um de seus significados) que seria uma palavra do espanhol.
Embora esta palavra não seja reconhecida pelo Dicionário RAE, é obviamente o lugar onde eles vendem ou servem chá, mais típico da cultura anglo-saxã ou árabe. Em nossa cultura em que predomina o consumo de café, o lugar adequado é o refeitório, que consiste em . Para mim, esta palavra, não sei por que, lembrou-me o bule celestial de Bertrand Russell sobre a existência de Deus, do qual já falamos.