O pelotão argentino, como costumam ser os argentinos, comentou que não é usado aqui como "bolas" não percebeu que em "fiquei em tarlipes" a palavra "tarlipes" substitui bolas/bolas que significariam "testículos". Além disso, ouvi várias vezes a expressão "não quebre minhas manchas". Então eu confirmo que na Argentina é usado também.
Costuma-se dizer na Argentina (por muito poucas pessoas), "permanecer em tarlipes" : é nu. Raro ou quase nunca usado para dizer ou nomear os órgãos genitais, embora aqui como em muitos lugares bolas se referem aos órgãos genitais. E "bolas" é muitas vezes dito de acordo com o contexto como nude sinomous. Fique em bolas (nu) ao entrar no chuveiro. Estou de lábios, porque todas as minhas roupas foram roubadas.