Foi uma maneira pejorativa de chamar os vendedores de peles da América do Sul que viajaram para a Europa durante os séculos XIX e XX. Foram os franceses que começaram a chamá-los de rastaquouère (algo como "drageers") que realmente se aplicavam mais por sua atitude de "riqueza nouveau", que se gabavam de seu dinheiro. E assim ele veio para a América, onde ele também é usado como um "fígado, que se aproveita da generosidade dos outros." Veja Rastacuerismo.