Pode ser uma má interpretação do inacessível, mas como o colega Felipe Lorenzo del Río diz que certamente é um erro porque foi despreocupado, que já foi definido com sua própria entrada.
Felipe Lorenzo del Río
Corrigido inmarcesible, do latim: in- , prefixo privativo e marcesco, murm, ajarse, languish . Que não pode murter, eterno, imperecível, perene, imortal. É um termo de uso literário que as pessoas não costumam usar.
Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossasPolíticas de cookiesAceitar