Que bela palavra nos colocou no centro das atenções o companheiro anônimo, suponho galego pela expressão usada: Ai, miña parruliña, canto te quero! Quero pensar que parruliña é um diminutivo afetuoso de parrula, feminino de parrulo. E eu quero pensar que parrulo é um diminutivo de parro, que para a minha terra asturiana também significa pato selvagem. As crianças também são informadas de que, pela maneira de andar no início, elas se assemelham a patos. Parruliño em galego, também significa inocente, sem malícia, tolo, tolo, tolo, como crianças e é por isso que a palavra irradia afeto para o povo mais amado.
Originalmente é o latim possessivo adjetivo e pronome, meus mea meum, (masculino, feminino e castrado), que em espanhol evoluiu para o meu e em galego e catalão para mim, no plural meus, meu. "Adeus rios, adeus fontes, / adeus pequenas regatas, / adeus visto dois meus ollos , / não sei cando vamos ver", disse nossa Rosalia.
Cidade do norte da Itália de mais de 70 anos. 000 habitantes, ligadas à batalha de Pavia no primeiro terço do século XVI em que Carlos V derrotou e apreendido o rei francês Francisco eu. Meu alistana perfeitamente chão também chamado o fruto e a planta prunus persa, também chamado de pêssego ( malus cotonus, felpudas Apple ) ou pêssego ( durus acinus, pele dura ) e com um número infinito de nomes.