%PDF-1.3 3 0 obj <> endobj 4 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 20.00 Tf ET q 113.39 0 0 113.39 226.77 558.43 cm /I1 Do Q BT 168.19 509.91 Td (DICIONÁRIO ESPANHOL) Tj ET BT 282.10 481.56 Td ( ) Tj ET BT 197.08 453.21 Td (GARCÍA ALBERTO) Tj ET BT /F1 6.00 Tf ET 28.35 48.19 m 566.93 48.19 l S BT 411.70 39.30 Td (Dicionário de significados gerado por pt.significadode.org) Tj ET endstream endobj 5 0 obj <> endobj 6 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 6.00 Tf ET BT /F2 10.00 Tf ET BT 31.18 775.11 Td (INTRODUÇÃO) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.18 746.76 Td (pt.significadode.org é um projeto de dicionário aberto e colaborativo que, além de poder consultar significados de) Tj ET BT 31.18 732.59 Td (palavras, também oferece a seus usuários a possibilidade de incluir novas palavras ou nuancer o significado das) Tj ET BT 31.18 718.42 Td (palavras existentes nela. Como é compreensível, este projeto seria impossível de realizar sem a estimada colaboração) Tj ET BT 31.18 704.24 Td (das pessoas que nos seguem ao redor do mundo. Este e-book, portanto, nasceu com a intenção de prestar uma) Tj ET BT 31.18 690.07 Td (pequena homenagem a todos os nossos colaboradores.) Tj ET BT 31.18 675.90 Td (GARCÍA ALBERTO contribuiu para o dicionário com 14462 significados que aprovamos e recolhemos neste pequeno) Tj ET BT 31.18 661.72 Td (livro. Esperamos que o leitor seja muito valioso e, se você achar útil ou quer fazer parte do projeto, não hesite em visitar) Tj ET BT 31.18 647.55 Td (nosso site, teremos o maior prazer em recebê-lo.) Tj ET BT 31.18 619.20 Td (Grupo de trabalho) Tj ET BT 31.18 605.03 Td (pt.significadode.org) Tj ET BT /F1 6.00 Tf ET 28.35 48.19 m 566.93 48.19 l S BT 411.70 39.30 Td (Dicionário de significados gerado por pt.significadode.org) Tj ET endstream endobj 7 0 obj <> endobj 8 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 6.00 Tf ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.18 774.51 Td (achunché) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 760.94 Td (achunché-refere-se à expressão : usada na Bolívia e no Chile, envergonhou alguém por várias razões-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 717.82 Td (achuncho) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 704.24 Td (o termo "a"- refere-se ao termo: na Bolívia e no Chile, alguém está envergonhado por diferentes razões...) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (achunchó) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (achonchó-refere-se à expressão: na Bolívia e no Chile, alguém tinha vergonha de várias razões) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (achura) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.86 Td (achura-refere-se à expressão: dói os cortes de uma pessoa) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 547.74 Td (achuraba) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 534.17 Td (achuraba-refere-se à expressão: heria esfaqueado a uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 491.05 Td (achuramos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 477.47 Td (achumos-refere-se à expressão: bonito cortado a uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 434.35 Td (achurará) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 420.78 Td (achurará-refere-se à expressão: ela vai cortar uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (achurarán) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.09 Td (achurarán-refere-se à expressão: ferreiro cortado a uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 320.97 Td (achurarás) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 307.39 Td (achuras-refere-se à expressão: você vai machucar uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 264.27 Td (achuraremos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 250.70 Td (vamos achura-se refere à expressão: nós sling para uma pessoa - vamos cortar os golpistas ao sair do escritório -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (achuraría) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.01 Td (achuraria-refere-se à expressão: ele cortaria uma pessoa) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.89 Td (achuraron) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.32 Td (achuraron-refere-se à expressão: eles esfaquearam uma pessoa) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.20 Td (achuras) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (Você miudezas - refere-se a expressão: hieresa esfaqueado uma pessoa -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (achuraste) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 9 0 obj <> endobj 10 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (Você achuraste - refere-se a expressão: heristea esfaqueado uma pessoa -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (achurábamos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (nós -refere-se à expressão: nós ferimos a corte de uma pessoa) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 703.64 Td (achuráis) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 690.07 Td (achuráis-refere-se à expressão: fere os cortes de uma pessoa) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 646.95 Td (achuré) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 633.37 Td (Eu achuré - refere-se a expressão: ferido esfaqueou uma pessoa -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 590.25 Td (achuru) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 576.68 Td (achuru - refere-se a um tipo de laurel, cujas folhas se preparar a infusão medicinal-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (achurúes) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (achurues-pertencer à expressão: tipo ou variedade de laurel e suas folhas preparar a infusão medicinal -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 476.87 Td (aciagos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 463.30 Td (aciagos-pertenecientes a expressão: sinistro, infeliz, infeliz -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 420.18 Td (aciales) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 406.60 Td (aciales-pertencer à expressão: instrumento que é usado para anexar uma orelha ou focinho - bestas) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.48 Td (acianos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (flores-pertencer à expressão: medicinal, com lã caules e folhas lanceoladas - perene) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (acibara) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (AC-refere-se à expressão coloca acued a algo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (acibaraba) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (acbaraba-refere-se à expressão) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 193.40 Td (acibarabais) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 179.83 Td (acybaris-refere-se ao expressionwasacíto alguma coisa) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 136.71 Td (acibaraban) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 123.14 Td (acybarin-refere-se à expressão) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 80.02 Td (acibarabas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 66.45 Td (acibArabas-refere-se à expressão) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 11 0 obj <> endobj 12 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acibaradamente) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (acibaradamente - refere-se a expressão: amargamente, amargamente -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acibaramos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Nós-refere-se à expressão: colocamos algo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acibaran) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (AC-refere-se ao expressionputinato algo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acibarará) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (Ele vai-refere-se à expressão: ele vai fazer algo aberto a algo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acibararán) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (acbara-refere-se à expressão) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (acibararás) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (AC-refere-se à expressão: colocar algo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acibararemos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (acbarar-refere-se ao termo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (acibararé) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (acbararé-refere-se à expressão) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (acibararéis) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (acybara-refere-se à expressão: você vai fazer um citando a algo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (acibaras) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (acybaras-refere-se à expressão: colocar algo para algo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (acibaraste) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (acibaraste-refere-se à expressão: colocar algo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (acibarábamos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (Estávamos acwing-referindo-se à expressioniness para algo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (acibaré) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (acbarion-refere-se à expressão: Eu direi) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (acibaréis) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (acbary-refere-se ao expressionponyciací a algo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 13 0 obj <> endobj 14 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acibaro) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (acybarus-refere-se à expressão: para colocar algo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acibaró) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (AC-refere-se à expressão: colocar algo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acibarra) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (acibarra - refere-se à expressão obsoleto: lançada violentamente contra alguém, alguma coisa –) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acibarrar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (acibarrar - refere-se a expressão: em um dos seus significados, abarrar, puxe uma coisa com violência, agitar -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acibarró) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (-Acibarró - refere-se a expressão obsoleta: arrojoviolentamente contra alguém, alguma coisa –) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (aciberaría) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (-Aciberaría - refere-se a expressão obsoleta: pó ou pequenos partidos - reduciriaalgo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acibero) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (Eu acibero - refere-se à expressão obsoleto: pó ou pequenos partidos - reduzcoalgo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (acicaladamente) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (acicaladamente - refere-se a expressão: limpa, com limpeza e conservação -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (acicalados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (acicalados-pertenecientes a expressão: extremamente limpos e muito pura -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (acicalan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (Eles noivo - refere-se a expressão: decora, eles temperado algo ou alguém...) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (acicalar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (Isso é decorar, decorar uma pessoa ou animal-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (acicarfa) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (acicarfa - refere-se a expressão: planta da família da calicereas, que possui espinhos em formato de estrela -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (acicate) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (estimular - refere-se a expressão: incentivo, estímulo -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (acicatea) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (Esporas - refere-se a expressão: incentiva a alguém a tarefa -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 15 0 obj <> endobj 16 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acicateó) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (-Acicateó - refere-se a expressão: estimuloa alguém para tarefa específica-acicateoa jogadores que ganhar o) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (Campeonato -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (aciculado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (\(\(aciculado - refere-se a expressão: 1\) agulha-como, com agulha-como - 2\) sementes ou frutos presente seus) Tj ET BT 31.19 704.24 Td (arranhões superficiais que são feitas com uma agulha - como) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (aciculares) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (com formas ou figuras de agulhas.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (aciculares) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (em botânica, aplicado a uma folha que são alongadas e pontudas-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 547.74 Td (aciculares) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 534.16 Td (acicular, disse que tem \( ou \) formas, figuras =) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 491.04 Td (acicúleas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 477.47 Td (aciculeas-pertencer à expressão: forma ou figura, como folhas ou semelhança com uma agulha -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 434.35 Td (acicúleo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 420.78 Td (aciculeo, disse que tem \( ou \) forma, figura =) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (acicúlido) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (aciculido - refere-se a expressão: moluscos gastrópodes Lungfish -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 320.96 Td (acidalia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 307.39 Td (Acidalia – refere-se a expressão: um dos apelidos da deusa Vénus, que tem sua origem na fonte de Acidalia, onde a deusa costumava banhar-se com as graças, espécie de ninfas -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 264.27 Td (acidalios) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 250.70 Td (acidalios, que sejam relativas ou pertencentes a \( a - para a-para a / las-los \) deusa Vênus) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (acidaques) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (Acidaques-pertencentes à expressão: obrigação do Mohammedan para dar uma garantia econômica para sua esposa) Tj ET BT 31.19 179.83 Td (pelo casamento. -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 136.71 Td (acidemia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 123.14 Td (acidemia - refere-se a expressão: distúrbio do equilíbrio ácido-base com pH diminuição no sangue -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 80.02 Td (acidez) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 66.45 Td (Acidez-refere-se à expressão: atributo, qualidade ou condição de ácido-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 17 0 obj <> endobj 18 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acidia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Acidia-refere-se à expressão: frouxidão, preguiça, negligência-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acidificaciones) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Acidifications-pertencentes à expressão: ação da acidificação-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acidificación) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (Acidificação = termo usado para indicar um aumento na acidez.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acidificante) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (Acidificante-refere-se à expressão: em química, é dito do corpo capaz de transmitir suas propriedades ácidas-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acidifico) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (Eu acidifico - refere-se a expressão: conteúdo de hagoacido -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (acidimetrías) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (Acidimetrías-pertencentes à expressão: determinação do grau de acidez de um líquido-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acidimétrico) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (Acidimetric-refere-se à expressão: procedimento utilizado para medir a quantidade de ácido de uma substância-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (acidiosos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (Acidiosos-pertencentes à expressão: pessoa preguiçosa, com falta de dedicação e esforço em suas tarefas-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (acidímetros) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (Acidímetros-pertencentes à expressão: aparelho para determinar a acidez de um líquido-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (acidoides) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (Acidoides-refere-se à expressão: em matemática, quadrilátero apresentando um ângulo côncavo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (acidosis) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (Acidose-refere-se à expressão: condição em que há muito ácido em fluidos corporais, sendo o oposto de alcalose,) Tj ET BT 31.19 208.18 Td (condição em que há excesso de base em fluidos corporais-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (acidotón) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (Acidotón-refere-se à expressão: planta de folhas alternadas, geralmente cobertas de pêlos como as das urtigas-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 108.37 Td (acidófilos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 94.79 Td (Acidophilus-refere-se à expressão: nome dado aos seres vivos que desenvolvem ou habitam em um ambiente) Tj ET BT 31.19 80.62 Td (exclusivo ou preferencialmente ácido. -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (acidógeno) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 19 0 obj <> endobj 20 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (Acidógeno-refere-se à expressão: engendra ou produz ácidos-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (acidulan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (Acidulan-refere-se à expressão: eles colocam acídulo um líquido ou substância-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 703.64 Td (acidulantes) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 690.07 Td (Acidulants-pertencer à expressão: isso Acidula, acidificying-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 646.95 Td (aciduria) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 633.37 Td (aciduria - refere-se a expressão: o excesso de ácido na urina.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 590.25 Td (aciertos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 576.68 Td (Sucessos-pertencentes à expressão: 1\) ação e efeito do sucesso-2\) coincidência, coincidência-3\) destreza ou) Tj ET BT 31.19 562.51 Td (habilidade no que é feito-4\) Tino, prudência, sanidade-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (acies) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (Ácias-refere-se à expressão: nome que os romanos deram a uma linha de tropas prontas para entrar em operações-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acifilia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (Acifilia-refere-se à expressão: em botânica, tipo de grama vivaz-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (aciformes) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (Aciformes-pertencentes à expressão: órgãos de uma planta que são moldados como uma agulha-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (acigarrado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (Acigarrado-refere-se à expressão: participa de alguns dos efeitos causados pelo charuto, em fumantes-com seu tom de) Tj ET BT 31.19 321.56 Td (voz Acigarrado, deu seu último discurso como presidente da Comissão-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 278.44 Td (aciguatado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 264.87 Td (Aciguatado-refere-se à expressão: que está contaminada com ciguata, tóxico que se acumula nos músculos de certos) Tj ET BT 31.19 250.70 Td (peixes tropicais-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (acijados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (Acijados-pertencendo à expressão: da cor do acije ou do couperose, nome de diversos sulfates nativos-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (acijes) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (Acijes-pertencente à expressão: um dos nomes recebidos pelos sulcados nativos de cobre, ferro ou zinco-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (acila) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (Aclla-refere-se à expressão: virgem destinada à adoração do sol ou ao serviço do rei-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (acilo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 21 0 obj <> endobj 22 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (acil - refere-se a expressão: grupo de átomos ou radical derivado de um ácido de oxo, normalmente um ácido) Tj ET BT 31.19 789.28 Td (carboxílico, por eliminação pelo menos um grupo hidroxila.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acilo cayo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Acyl Cayo-refere-se à expressão: historiador romano que escreveu em grego uma história de Roma; viveu no 2o século) Tj ET BT 31.19 718.41 Td (A. C) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 675.29 Td (acilos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 661.72 Td (lares de idosos-pertencer à expressão: grupo derivado de um ácido oxo, normalmente um ácido carboxílico, por) Tj ET BT 31.19 647.55 Td (eliminação pelo menos um grupo hidroxi.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (acimbogas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (Acimbogas-pertencente à expressão: um dos nomes que recebe o fruto do Azamboero-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 547.74 Td (acimentan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 534.16 Td (Acimentan-refere-se à expressão: eles são estabelecidos ou enraizados em uma cidade ou cidade-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 491.04 Td (acimita) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 477.47 Td (Imitates-refere-se à expressão: nome com o qual os cristãos gregos chamam os católicos romanos) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 434.35 Td (acimut) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 420.78 Td (Azimute-refere-se à expressão: arco entre o círculo meridiano, o círculo que passa através do zénite e do corpo cuja) Tj ET BT 31.19 406.60 Td (posição você deseja determinar.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.48 Td (acimutales) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (Azimuths-pertencentes à expressão: em relação ao azimute-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (acinaforme) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (Acinaforme-refere-se à expressão: lâminas que são moldadas como sabre-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (acinaformes) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (Acinaformes-pertencente à expressão: lâminas que são moldadas como sabre-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 193.40 Td (acinario) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 179.83 Td (Refere-se à expressão: em botânica, caule ou ramo que tem vesículas globosa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 136.71 Td (acinases) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 123.14 Td (Acinases-refere-se à expressão: variedade ou tipo de uma espada ou punhal curto-lâminas) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 80.02 Td (acincelar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 66.45 Td (acincelar - refere-se a expressão: fazer incisões no peixe para facilitar a sua cozinha -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 23 0 obj <> endobj 24 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acincelo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Acincelo-refere-se à expressão: cinzel, pedras labro ou metais com cinzel-acincelo e parafuso, com nova máquina,) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (produtos fabricados-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (acinesia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (Acinesia - refere-se a expressão: fracasso, perda ou cessação do movimento em humanos -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 675.29 Td (acinesias) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 661.72 Td (Acinesias-pertencentes à expressão: na medicina, ausência de movimento-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 618.60 Td (acineta) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 605.03 Td (Refere-se à expressão: em botânica, um gênero de orquídeas compreendendo oito variedades-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 561.91 Td (acinete) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 548.34 Td (acinete-refere-se à expressão : célula que se adapta a condições desfavoráveis tornando-se resistente a eles.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (acinétido) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (Acinétido-refere-se à expressão: em zoologia, família de infusões tentaculíferos que têm o corpo um pouco deprimido) Tj ET BT 31.19 477.47 Td (em sua parte inferior-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 434.35 Td (aciniforme) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 420.78 Td (aciniforme-refere-se à expressão: fruto ou qualquer outro órgão de uma planta de forma semelhante ao grão de uva) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (acino) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (Acinus-refere-se à expressão: cada um dos grãos que compõem um fruto composto, por exemplo, o BlackBerry-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 320.96 Td (acinodendro) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 307.39 Td (Acinodendro-refere-se à expressão: vegetal que tem os frutos dispostos em aglomerados-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 264.27 Td (acinofoliado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 250.70 Td (Acinafoliado-refere-se à expressão: uma folhas que são moldadas como sabre-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (acinoideo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (Acinoideo-refere-se à expressão: uma planta lipped que tem o fruto semelhante ao Ácino) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (acinos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (. pertencentes ao tipo de fruto carnudo e suculento-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (acinoso) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (Acinoso-refere-se à expressão: fruta redonda e transparente como o grão de uma uva-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (acintados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 25 0 obj <> endobj 26 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (Refere-se aos corpos alongados e fita paralela de duas faces, em botânica como um. -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (acintli) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (Alintli-refere-se à expressão: tipo de galinha que vive nas margens dos lagos, com penas pretas e brancas e carne) Tj ET BT 31.19 732.59 Td (altamente valorizada-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acintura) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (acintura-refere-se à expressão: ajusta um vestuário na altura da cintura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acinturaba) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (acinturaba-refere-se ao vestuário expressionadjusteda na altura da cintura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acinturabais) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (acinturabais-refere-se à expressão: fita de vestuário na altura da cintura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (acinturaban) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (acinturaban-refere-se ao vestuário expressionadjusteda na altura da cintura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acinturabas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (satiating-refere-se ao vestuário expressionadjusta na altura da cintura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (acinturamos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (Asel-We Asel-refere-se à expressão: nós ajustamos uma peça de vestuário na altura da cintura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (acinturan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (acinturan-refere-se à expressão: vestuário ajuststa na altura da cintura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (acinturará) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (Ele vai roub-ele significa a expressão: ele vai ajustar uma peça de vestuário na altura da cintura-ele vai bater as calças) Tj ET BT 31.19 264.87 Td (Trench Coat dotado para o meu aniversário pelos amigos do escritório-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 221.75 Td (acinturarán) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 208.18 Td (Eles acinturarán - refere-se a expressão: eles vêm, abraçam - roupa de acinturarán de desenhadores de acordo com a) Tj ET BT 31.19 194.00 Td (moda -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (acinturarás) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (acinturarás-refere-se à expressão: você vai ajustar uma peça de vestuário na altura da cintura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (acinturaremos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (Vamos Stowe-consulte a expressão: vamos ajustar uma peça de vestuário na altura da cintura.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (acinturaré) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 27 0 obj <> endobj 28 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (acinturaré-refere-se à expressão: Eu vou ajustar uma peça de vestuário na altura da cintura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (acinturaréis) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (acinturaréy-refere-se à expressão: você vai ajustar uma peça de vestuário na altura da cintura.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 703.64 Td (acinturas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 690.07 Td (acinturas-refere-se à expressão: ajusta um vestuário na altura da cintura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 646.95 Td (acinturaste) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 633.37 Td (acinturaste-refere-se à expressão: você ajustou uma peça de vestuário na altura da cintura.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 590.25 Td (acinturábamos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 576.68 Td (Fomos Actur-referido ao vestuário expressionaleta na altura da cintura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (acinturáis) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (Você se refere à expressão ajusta vestuário na altura da cintura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 476.87 Td (acinturé) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 463.30 Td (sotaque-refere-se à expressão: eu ajustei uma peça de vestuário na altura da cintura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 420.18 Td (acinturo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 406.60 Td (acentuado-refere-se à expressão: vestuário ajuststa na altura da cintura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.48 Td (acinturó) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (acentuados-refere-se à expressão: ele ajustou uma peça de vestuário na altura da cintura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (acinus) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (Acinus-refere-se à expressão: grupo de células glandulares que dependem do mesmo canal excretor-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (acioa) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (Acioa-refere-se à expressão: rosácea planta do Caribe, que compreende árvores e arbustos, é do tipo Sarmentoso,) Tj ET BT 31.19 222.35 Td (folhas simples alternando-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (acioca) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (acioca - refere-se a planta do próprio untipo em algumas partes do Peru, contendo folhas com qualidades medicinais,) Tj ET BT 31.19 151.48 Td (em particular, para problemas de estômago, gota e nefrite-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 108.37 Td (aciocas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 94.79 Td (aciocas-untipo da planta que contém qualidades medicinais, em particular, para problemas de estômago - os aciocas) Tj ET BT 31.19 80.62 Td (são plantas típicas de algumas áreas do Peru-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (acioneros) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 29 0 obj <> endobj 30 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (Acioneros-pertencente à expressão: aquele que fabrica ou executa) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (aciones) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (Anexos-pertencentes à expressão: na sela, cinta de que pendura o estribo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 703.64 Td (acipados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 690.07 Td (acipados-pertencentes à expressão: pano que é bem tupid-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 646.95 Td (acipensérido) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 633.37 Td (apensérid-refere-se à expressão: peixes ganóides caracterizados por ter um corpo longo e uma cabeça símile prisma) Tj ET BT 31.19 619.20 Td (quadrangular-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acipreses) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (ciprestes-pertencentes à expressão: um dos nomes pelos quais cipreste é conhecido) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (acirología) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (acirologia-refere-se à expressão: falta de posse na utilização das palavras-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acis) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (É um pastor siciliano mitológico, amante de Galatea, foi convertido em Rio para escapar de Polifemo.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (acitara) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (acitara-refere-se à expressão: PARAMENT ou ornamento de uma cadeira de um stand ou de montagem-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (acitrones) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (acitrons-pertencentes à expressão: doce feito com a haste de descascamento do Biznaga-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (acivilan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (acivilan-refere-se à expressão: deniviência, vilify, degradante,) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (acíbar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (acibar - refere-se a expressão: em um dos seus significados, sinsabor, amargura e desgosto -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (acíclico) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (\(\(\(acíclicos - refere-se a expressão: 1\) que é produzido sem o ciclo-2\) diz que os compostos orgânicos de cadeia) Tj ET BT 31.19 151.48 Td (aberta-3\) certos tipos de flores -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 108.37 Td (acícula) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 94.79 Td (Acicula - refere-se a planilha filiforme fina, afiado final, característica de muitas plantas gimnospérmicas -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 51.67 Td (acídulos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 38.10 Td (Acídulos-pertencente à expressão: algo que é levemente ácido ou azedo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 31 0 obj <> endobj 32 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acklin) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Acklin-refere-se à expressão: Isla de Gran-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acladodea) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (aclated-refere-se à expressão: planta da família Sapindaceae) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (aclamaba) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (Ele aclamado - refere-se a expressão: a multidão deu vozes em aplausos e honrar alguém...) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (aclamaciones) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (acclamations-pertencentes à expressão: ação e efeito de acclam-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (aclaman) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (Cheer - refere-se a expressão: multidões dar vozes em aplausos e honrar alguém...) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (aclamar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (aclamar-refere-se à expressão: 1\) conferir, por voz comum, uma posição ou honra-2\) chamar as aves-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (aclamarán) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (Eles devem acry - refere-se a expressão: multidões serão vozes em aplausos e honrar alguém...) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (aclamaremos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (Nós aclamaremos - refere-se a expressão: multidões dará vozes em aplausos e honrar alguém...) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (aclamatista) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (acclaimist-refere-se à expressão: CLAMORING, acclam-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (aclamatoriamente) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (Acclamator-refere-se à expressão: de forma acclamatória,) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (aclamábamos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (Nós aclamábamos - refere-se a expressão: as multidões eram vozes em aplausos e honrar alguém...) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (aclamis) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (aclamis - refere-se a uma planta que se caracteriza pelo pistilo com um estilo muito longo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (aclamídeas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (em botânica, diz flores sem perianto, são o cálice e o Corolla. -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (aclamó) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (Ele saudou - refere-se a expressão: a multidão deu vozes em aplausos e honrar alguém...) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 33 0 obj <> endobj 34 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (aclaraciones) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (clarificações-pertencentes à expressão: ação e efeito de esclarecer ou esclarecer-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (aclaramientos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (folgas - refere-se a expressão: medição da velocidade de eliminação de uma droga no corpo, traduzido como uma) Tj ET BT 31.19 718.41 Td (percentagem do seu volume teórico de distribuição.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 675.29 Td (aclarar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 661.72 Td (clarifica-refere-se à expressão: purificar um líquido, depositando as partículas que ele carrega em suspensão, na parte) Tj ET BT 31.19 647.55 Td (inferior do recipiente-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (aclaratorios) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (clarificação-refere-se à expressão: esclarecer ou explicar) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 547.74 Td (aclareos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 534.16 Td (desbaste-pertencer à ação: '' fazer algo menos espessa ''-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 491.04 Td (aclasia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 477.47 Td (aclasis - refere-se a expressão: anomalia congênita na continuidade de uma estrutura onde o normal é uma solução de) Tj ET BT 31.19 463.30 Td (continuidade, como da diáfise do osso -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 420.18 Td (acleidense) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 406.60 Td (accleidin-refere-se à expressão: mamífero desprovido de clavículas, como cetáceos e ungulados, ou que o têm) Tj ET BT 31.19 392.43 Td (rudimental, como açougueiros-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (acles) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (ACLs-pertencentes à expressão: árvore mimosase, tronco reto, casca grossa e castanha, 1 20 metros de alta-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (acleya) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (acleya-refere-se à expressão: planta composta, ramo de Bouquet, furremo oco, puxando para folhas vermelhas,) Tj ET BT 31.19 264.87 Td (grandes e suculentas, flores amarelas-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 221.75 Td (aclifodonte) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 208.18 Td (aclifodont-refere-se à expressão: répteis offidious que não têm dentes com nervuras e falta de secreção venenosa) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (aclimatables) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (acclimatetable-refere-se à expressão: que eles podem ser aclimatizados) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 108.37 Td (aclimataciones) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 94.79 Td (aclimataciones-pertencentes a Comissão e o efeito da altitude ou altura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 51.67 Td (aclimatación) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 38.10 Td (aclimatização-refere-se à expressão: ajustes fisiológicos e comportamentais que os organismos vivos sofrem para se) Tj ET endstream endobj 35 0 obj <> endobj 36 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (adaptarem de um determinado solo e clima a diferentes.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (aclimatan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (acclimatize-referindo-se à expressão: eles se adaptam a um clima particular-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 703.64 Td (aclis) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 690.07 Td (aclis-refere-se à expressão: 1\) dardo que foi jogado em seu lado do meio a uma cinta ou corda longa, que manteve em) Tj ET BT 31.19 675.89 Td (sua mão o atirador, e que lhe permitiu ser recuperado uma vez lançado-2\) arma de nome semelhante do Celtiberians,) Tj ET BT 31.19 661.72 Td (consistindo de uma espécie de m Asel coberto com picos, com um curto-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 618.60 Td (aclitrófito) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 605.03 Td (aclitrófica-refere-se à expressão: planta em que sua semente não tem envoltura aparente-aclitrófica, é Trta de uma) Tj ET BT 31.19 590.85 Td (palavra que é usada dentro da biologia-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 547.74 Td (aclínico) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 534.16 Td (aclinic-refere-se à expressão: lugar onde a agulha magnética não indica qualquer inclinação ou, é chamado assim, para) Tj ET BT 31.19 519.99 Td (a linha que passa por todos os lugares sem inclinação magnética. -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 476.87 Td (aclísido) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 463.30 Td (clyveid-refere-se à expressão: que não tem uma clavícula, por exemplo, cetáceos ou mamíferos não gulados-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 420.18 Td (aclocamiento) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 406.60 Td (-refere-se à expressão: ação de acloating ou acloding, incluindo, colocando clueca um pássaro-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.48 Td (aclocan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (aclocan-refere-se à expressão: enclocan, colocar cluecas para aves de) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (aclorhidria) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (Ausência de ácido clorídrico no suco gástrico humano. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (acluecarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (starchy-refere-se à expressão: vulgarismo usado por aclocarating, gabinete de cuidados, colocando cluecas aves-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 193.40 Td (acmadenia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 179.83 Td (Acmadenia-refere-se à expressão: gênero de plantas na família rosácea, com folhas alternadas, flores solitárias) Tj ET BT 31.19 165.66 Td (brancas ou vermelhas-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (acme) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (Acme - refere-se à religião e as leis dos drusos - allibro) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (acmea) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (acmea-refere-se à expressão: planta da família de espargos) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 37 0 obj <> endobj 38 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acmela) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (acmela-refere-se à expressão: planta com sabor de Acre que estimula a insaliva-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acmelia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Refere-se à expressão: planta de sabor pungente que estimula a insalivação-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acmeodera) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (acmeodera-refere-se à expressão: inseto coleoptria cujas larvas vivem dentro de hastes amadeiradas ou madeiras em) Tj ET BT 31.19 661.72 Td (decomposição) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 618.60 Td (acmita) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 605.03 Td (acmita - referido no alsilicato de ferro e sódio, derivado de piroxena, descoberta no ano de 1835-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 561.91 Td (acmonital) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 548.34 Td (Acmonital-refere-se ao termo: liga metálica que foi usada na Itália em 1938-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (acmosporio) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (refere-se à expressão: grupo de plantas que exibem aspectos do molde-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.52 Td (acmón) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (Acmon-é um dos dactilos, corybantes ou curetes, filho de Socos e Combe \(ou Chacis\) -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (acnestis) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (acnestis-refere-se à expressão: porção da espinha que se estende desde a broto até os lombos, nos quadrantes-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (acné) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (acne-refere-se à expressão: condição da pele caracterizada pela existência de pústulas freqüentemente localizadas na) Tj ET BT 31.19 307.39 Td (face.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 264.27 Td (acné juvenil) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 250.70 Td (Acne juvenil-refere-se à expressão: a forma mais comum de acne do sujeito jovem, ligada à sobreinfecção de) Tj ET BT 31.19 236.52 Td (microcistos e barris de origem seborréica.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 193.40 Td (acnida) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 179.83 Td (acnida-refere-se à expressão: planta herbácea, haste fibrosa, folhas alternadas, uso semelhante ao cânhamo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 136.71 Td (acnisto) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 123.14 Td (acnisto-refere-se à expressão: arbusto solanáceous, flores brancas e perfumadas, bagas vermelhas e folhas) Tj ET BT 31.19 108.97 Td (alternativas) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (acnodal) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (acnodal-refere-se à expressão: ponto isolado cujas coordenadas têm a propriedade de resolver a equação de uma) Tj ET BT 31.19 38.10 Td (curva e que pode ser considerada como a interseção de dois ramos imaginários do mesmo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 39 0 obj <> endobj 40 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (aco) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Aco-refere-se à expressão: distrito do Peru, na província de Jauja-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acobarda) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (vaca - refere-se a expressão: causa ou assustador, intimidado uma pessoa -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acobardaba) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (covarde-refere-se à expressão: meddly com alguém-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acobardaban) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (covarde-refere-se à expressão: eles foram intrometidos com alguém-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acobardad) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (covarde-refere-se à expressão: medo de alguém-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (acobardado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (não tripulados - refere-se a expressão: que causou ou deu medo, ameaçou uma pessoa -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acobardador) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (cobarter-refere-se à expressão: que mata a iniciativa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (acobardamiento) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (co-covarde-refere-se à expressão: incapacidade de lidar com uma situação que é considerada perigosa e produz) Tj ET BT 31.19 378.26 Td (medo-sentiu um monte de medo e em sua ação, você poderia ver o cowerling que tinha) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (acobardamos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (Nós acobardamos - refere-se a expressão: causamos, temos medo, nós amedrentamos a uma pessoa -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 278.44 Td (acobardan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 264.87 Td (covarde-refere-se à expressão : Eu entendo alguém) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 221.75 Td (acobardar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 208.18 Td (vaca - refere-se a expressão: inspirar ou assustar uma pessoa, abate, assustar -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (acobardarán) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (Eles acobardarán - refere-se a expressão: meteranmiedo alguém...) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 108.37 Td (acobardarás) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 94.79 Td (você vai covarde-se para a expressão: você vai ter alguém) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 51.67 Td (acobardaremos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 38.10 Td (vamos nos acovardar-se para a expressão: vamos ter alguém dentro -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 41 0 obj <> endobj 42 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acobardaría) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (-Acobardaría - refere-se a expressão: meteriamiedo alguém...) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acobardarías) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Você acobardarías - refere-se a expressão: meteriasmiedo alguém...) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acobardas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (cowered-refere-se à expressão: mesities para alguém) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acobardaste) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (covarde-refere-se à expressão : mettemily) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acobardé) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (covardemente refere-se à expressão: mething alguém-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (acobardo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (co-covarde-refere-se à expressão: imenting alguém') Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acobardó) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (cowered-refere-se à expressão: causado ou assustado, assustou uma pessoa) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (acobdadura) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (acodondura-refere-se à expressão: cotovelo, que foi anteriormente utilizado) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (acobdar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (acobdar-refere-se à expressão: acodar, que foi anteriormente utilizado para completar a instalação, será necessário) Tj ET BT 31.19 321.56 Td (cogungthe o tubo de gás) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 278.44 Td (acobdiciar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 264.87 Td (acobdiciar-refere-se à expressão: ganância, inflamar em ganância ou desejo de algo, usado no velho) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 221.75 Td (acobijos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 208.18 Td (anfitrião-pertencendo à expressão: pilha do solo que é gemeu em torno das videiras e dos seedlings para dar-lhes a) Tj ET BT 31.19 194.00 Td (estabilidade e abrigar as raizes. -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (acobús) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (acobús- Povos indígenas que têm seu habitat nas margens do rio Marañón, entre o Peru e o Equador-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (acocantera) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (accocantera-refere-se à expressão: planta venenosa, típica da África Austral, usada por hotentotes para envenenar) Tj ET BT 31.19 66.45 Td (suas flechas) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 43 0 obj <> endobj 44 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acoceadores) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Co-co-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acoceamientos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (cozinhar-pertencente à expressão: ação e efeito de cozinhar, cozinhar) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acochan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (acochan-refere-se à expressão: Agache, agache, agache-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acochi) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (acochi-refere-se à expressão: tipo de ave semelhante ou semelhante ao tordo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acochinado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (sucky-refere-se à expressão: touro muito gordo e aparado, que em suas formas se parece com um porco-escorva.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (acocili) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (ACOI-refere-se à expressão: variedade de camarão de água doce) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acocotan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (acocotan-refere-se à expressão: na antiguidade, eles picada, ferir ou matar uma pessoa por um golpe para a nuca do) Tj ET BT 31.19 434.95 Td (pescoço ou colo do útero.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (acocote) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (acocci-refere-se à expressão: o nome dado à planta Lula) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (acocón) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (acocon-refere-se à expressão: tipo de planta violeta, com belas flores-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 278.44 Td (acocuyado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 264.87 Td (coking-referindo-se à expressão: ser alegre sobre a bebida, squeamish-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 221.75 Td (acoda) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 208.18 Td (bacalhau- refere-se à expressão : dobrar algo na forma de codo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (acodaba) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (acodaba-refere-se à expressão: dobre algo na forma de codo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 108.37 Td (acodaderas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 94.79 Td (cotovelo-pertencente à expressão: um uñeta usado por pedreiros para remover os avivamentos ou escuro nos moldes.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 51.67 Td (acodados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 38.10 Td (cotovelo-pertencente à expressão: que tem a forma de Codo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 45 0 obj <> endobj 46 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acodaduras) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (cotovelos-pertencentes à expressão: ação e efeito de AC-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acodalamientos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (cotovelos: pertencentes à expressão: ação e efeito da acodal-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acodalan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (acodalan-refere-se à expressão: eles colocam codales, Propel, contend,) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acodame) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (acodame - membro de uma tribo de nativos americanos pertencentes a um antigo grupo étnico do Novo México, agora) Tj ET BT 31.19 605.03 Td (praticamente desaparecido-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 561.91 Td (acodames) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 548.34 Td (acodames tribo de ameríndios pertencentes a um antigo grupo étnico do Novo México, hoje praticamente desapareceu-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (acodamos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (quarto-refere-se à expressão : doublesomething na forma de um cotovelo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.52 Td (acodar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (Estratificação - refere-se a expressão: descansar em um lugar, um ou ambos os braços para o cotovelo -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (acodarán) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (acodaran-refere-se à expressão : doublesomething something na forma de um cotovelo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (acodarás) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (acodarás-refere-se à expressão : doublethredalgo na forma de um cotovelo-cotovelo tubos por reformas no edifício na) Tj ET BT 31.19 307.39 Td (área central-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 264.27 Td (acodaré) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 250.70 Td (acodaré-refere-se à expressão : Eu vou dobrar algo na forma de um cotovelo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (acodaría) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (acodaria-refere-se à expressão : doublesomething something na forma de um cotovelo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (acodaron) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (acodarone-refere-se à expressão : doubledthonalgo na forma de cotovelo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (acodarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (cotovelo refere-se a apoiar uma pessoa nos cotovelos) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (acodas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 47 0 obj <> endobj 48 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (Você acodas - refere-se a expressão: doblasalgo em forma de cotovelo -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (acodaste) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (Você acodaste - refere-se a expressão: doblastealgo em forma de cotovelo -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 703.64 Td (acodasteis) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 690.07 Td (material acodasteis-doblasteisalgún na forma de cotovelo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 646.95 Td (acodábamos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 633.37 Td (nós codificamos-se à expressão: dobramos algo na forma de codo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 590.25 Td (acodáis) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 576.68 Td (você está se referindo à expressão : dobláisalgo na forma de um cotovelo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (acodás) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (cotovelos - dobrão de acordo com o material em forma de cotovelo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 476.87 Td (acode) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 463.30 Td (Dobre algum material em forma de cotovelo. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 420.18 Td (acodemos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 406.60 Td (acodemosdoblemosal de acordo com o material na forma de codo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.48 Td (acoderan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (coderan-refere-se à expressão : certifique-se de um vaso com um codificador, para que ele apresenta o lado em uma) Tj ET BT 31.19 335.74 Td (determinada direção de) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (acodes) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (acodes-doublesally material na forma de codo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (acodé) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (Eu acodé - refere-se a expressão: doblealgo em forma de cotovelo -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (acodéis) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (material acodéisdobléisalgún na forma de um cotovelo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (acodician) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (ganância-refere-se à expressão: eles inflamar no desejo ou ganância de algo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (acodillan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (aqueillan-refere-se à expressão: curvatura formando cotovelo, objetos coordenadamente metal-os roofers cotovelo as) Tj ET BT 31.19 38.10 Td (unhas para colocar nas vigas-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 49 0 obj <> endobj 50 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acodillar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (friso - refere-se a expressão: cravando as esporas atrás das coxas do cavalo -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acodillarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Cinder-eyed-refere-se à expressão: para adoecer uma cavalaria-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acodo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (aelbow-refere-se à expressão: destaque de um dovela, que se estende abaixo do próprio dovela) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acodonte) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (acodont-refere-se à expressão: espécies de mamíferos da ordem dos roedores, de tamanho pequeno-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acodó) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (material apropriado na forma de um cotovelo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (acofrar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (atorifrate-refere-se à expressão: em um de seus significados, para trabalhar um campo de modo que a terra forma) Tj ET BT 31.19 491.64 Td (lomos-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.52 Td (acogedizos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (pertencentes à expressão: que é facilmente acolhida) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (acogedores) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (acolhimento-pertencente à expressão: acolhimento) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (acogemos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (Bem-vindo - nós refere-se a expressão: admitimoscon um sentimento determinou um fato ou uma pessoa -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 278.44 Td (acogen) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 264.87 Td (Bem-vindo - refere-se a expressão: admitencon um sentimento determinou um fato ou uma pessoa -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 221.75 Td (acoger) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 208.18 Td (refere-se à expressão: colocar o gado no pasto para que ele deve colar nele.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (acogerá) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (Hospedará - refere-se a expressão: admitiu sentir determinado um fato ou uma pessoa -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 108.37 Td (acogerán) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 94.79 Td (bem-vindorefere-se à expressão: eles devem admitir com um certo sentimento um fato ou uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 51.67 Td (acogerás) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 38.10 Td (você vai bem-vindo-se-refere-se à expressão: você vai admitir com um certo sentimento um fato ou uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 51 0 obj <> endobj 52 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acogeremos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (vamos saudar-se-referindo-se à expressão: vamos admitir com um certo sentimento um fato ou uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acogería) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (direito à expressão: admitiria com um certo sentimento um fato ou uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acoges) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (refere-se à expressão: você admite com um certo sentimento um fato ou para uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acogetas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (apropriado-pertencente à expressão: lugar apropriado para se refugiar-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acogible) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (acogible-refere-se à expressão : que é digno de aceitação) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (acogida) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (refere-se à expressão : um lugar onde se pode refugiar, abrigo, proteção,) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acogió) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (acolhido-refere-se à expressão: admitido com um sentimento particular um fato ou uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (acogiste) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (acogi-refere-se à expressão: admitida com um sentimento particular, um fato ou uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (acogíamos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (nós acolhemos-se-refere-se à expressão: nós admitimos com um certo sentimento um fato ou uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (acogían) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (eles saudaram a expressão: eles admitiram com um sentimento particular um fato ou uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (acogoto) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (acogoto-refere-se à expressão: uma pessoa derruba segurando-a pelo col-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (acohuis) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (acohuis- refere-se a uma certa tribo que povoava parte da região oriental do México, agora extinta-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (acoitan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (acoitan-refere-se à expressão : aquete, colocado em perigo, aflige-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (acoitas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (acoitas-refere-se à expressão : cuitas, aflições, desventuras,) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 53 0 obj <> endobj 54 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acoites-) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Acoítos - segundo a lenda, a tripulação de um navio queria sequestrar o Deus Dionísio, transformado em menino,) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (exceto Acoítas, que adivinhavam quem era - Como castigo, o Deus os transformou todos em golfinhos, exceto ele, que) Tj ET BT 31.19 760.93 Td (foi nomeado sacerdote na Ilha de Naxos-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 717.81 Td (acoímetro) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 704.24 Td (atometer-refere-se à expressão : aparelho destinado a medir a intensidade auditiva do) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (acojinamientos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (almofadas pertencentes à expressão: dificultando causada em motores a vapor pela interposição deste entre o) Tj ET BT 31.19 633.37 Td (desentupidor e a tampa do cilindro. -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 590.25 Td (acojinan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 576.68 Td (acojinan-refere-se à expressão : estofamento, cobrindo ou forro de uma superfície com um material macio.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (acojinarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (a expressão: ficar no caminho de uma máquina pelo amortecimento do) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 476.87 Td (acojo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 463.30 Td (ia-refere-se à expressão: Eu admito com um sentimento particular, um fato ou uma pessoa -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 420.18 Td (acojolado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 406.60 Td (acolylado-refere-se à expressão : stomockfruit, em más condições gerais,) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.48 Td (acojonar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (bem-vindo refere-se a assustar ou impressionar uma pessoa- ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (acojonarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (bem-vindo refere-se a assustar ou impressionar uma pessoa por um evento) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (acolada) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (colado refere-se à expressão: um dos nomes dados ao suporte, sinal gramatical-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 193.40 Td (acolan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 179.83 Td (acolan-refere-se à expressão : unir, reunir, combinar, brasões que são colocados nas laterais um sino ou coroa que se) Tj ET BT 31.19 165.66 Td (junta a eles no sinal de aliança de duas famílias. -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (acolcha) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (acolchoado-refere-se à expressão: revestir uma superfície com material fofo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (acolchadamente) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (acolchoado refere-se à expressão: distribuição ou concepção de algo de uma forma ou formato de colcha-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 55 0 obj <> endobj 56 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acolchador) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (estofamento refere-se à expressão : que acolchoado) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acolchados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (colchas pertencentes à expressão : ação e efeito do estofamento) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acolchamiento) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (estofamento refere-se à expressão : ação, efeito e conseqüência do estofamento) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acolchan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (acolchoado refere-se à expressão: cubra ou forre uma superfície com um material macio.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acolchar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (collap-refere-se à expressão: juntar os depósitos de um cordão ou os cordões de uma capa, entrelaçando-os, corking-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (acolche) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (corresponde à expressão "Brasão ou cobrir uma superfície com um material macio) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acolchi) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (acolchi-refere-se à expressão: pássaro passerating, plumagem amarela, asas e cauda preta-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (acolchonan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (colchonan-refere-se à expressão: os frutos caem e se espalham abundantemente a árvore que os produz) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (acolgan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (pendurar-se refere-se à expressão: pendurar uma coisa ou inclinar-se para uma parte-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (acolhuas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (acolhuas-tribo de aborígenes que habitavam o México antes dos astecas. Eles eram um povo formado pelos toltecas) Tj ET BT 31.19 264.87 Td (que se fundiram com os chichimecas no século XI.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 221.75 Td (acolitados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 208.18 Td (aclymates-pertencentes à expressão: superior e última ordem dos quatro menores do sacerdócio-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (acolitan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (acolitan-refere-se à expressão coloquial na América: eles ajudam, participam e compartilham o que outro come ou) Tj ET BT 31.19 137.31 Td (bebe. -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (acolín) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (acolín-refere-se à expressão : uma certa espécie de codorna aquática-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (acolla) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 57 0 obj <> endobj 58 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (Acolla-refere-se à expressão : Distrito do Peru, pertencente à província de Jauja-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (acolladores) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (causando a expressão : em barcos, a extremidade grossa desde que serve para tesar a corda mais grossa, onde os) Tj ET BT 31.19 732.59 Td (colírios são crilled.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acolladura) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (colladura-refere-se à expressão : abrigo de solo que é feito ao pé das árvores-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acollan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (acollan-refere-se à expressão : abrigar com o solo o pé das árvores, e principalmente o tronco das videiras e outras) Tj ET BT 31.19 605.03 Td (plantas.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 561.91 Td (acollarados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 548.34 Td (Collared-pertencenteà expressão : pássaro ou outro animal que tem um pescoço colorido distinto do resto do corpo. -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (acollaran) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (acollaran-refere-se à expressão : ligar alguns animais uns aos outros por seus colares, para que eles não se) Tj ET BT 31.19 477.47 Td (dispersem- .) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 434.35 Td (acollarar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 420.78 Td (acollarar-refere-se à expressão: casar, unir-se no casamento-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (acollas emilio) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (Acollas Emilio-refere-se à expressão : jurisconsult e publicitário francês, 1820-1891-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 320.96 Td (acollidos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 307.39 Td (acollidos-pertencentes à expressão : conjunto de gado que entrega um vaqueiro para o proprietário de um gado para) Tj ET BT 31.19 293.22 Td (alimentá-los, por um preço estipulado, congratulou-se.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (acollonamiento) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (agrupamento refere-se à expressão : ação de acollonar ou colading, co-sliping) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 193.40 Td (acollonan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 179.83 Td (acollonan-refere-se à expressão: coamp, amedrentan, susto-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 136.71 Td (acolman) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 123.14 Td (Acolman-refere-se à expressão : Município do estado do México-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 80.02 Td (acología) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 66.45 Td (acology-refere-se à expressão: ciência lidando com mídia terapêutica, na medicina,) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 59 0 obj <> endobj 60 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acolografía) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (acolografia-refere-se à expressão : um livro que trata das técnicas e práticas que são realizadas em acologia-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acolutia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (acolutia-refere-se à expressão : concordância, correspondência ou ligação natural das coisas ou discurso-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acoma) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (Acoma-é dito do indivíduo de um povo ameríndio do sudoeste dos Estados Unidos da América, com habitat nos) Tj ET BT 31.19 661.72 Td (estados atuais do Novo México e parte do Texas, dedicado à agricultura, eles eram inventores de um interessante) Tj ET BT 31.19 647.55 Td (sistema de irrigação para seus campos.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (acoma-) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (acoma-membro de uma antiga tribo de ameríndios que viviam no estado do Novo México, na região da cidade de Ahko,) Tj ET BT 31.19 576.68 Td (muito visitada hoje por turistas-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (acomas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (acomas-refere-se à expressão : árvore de folhas longas e lisas, frutas desenfreadas, madeira muito resistente usada na) Tj ET BT 31.19 505.82 Td (construção de navios-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acomas-) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (acomasantiga tribo de ameríndios que viviam no estado do Novo México, na região da cidade de Ahko, muito visitada) Tj ET BT 31.19 434.95 Td (hoje por turistas-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (acomayo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (Acomayo-refere-se à expressão : província da república do Peru-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (acombambilla) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (Acombambilla-refere-se à expressão: um dos distritos da república do Peru-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 278.44 Td (acomedidos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 264.87 Td (pertença à expressão: indivíduos prestativos, informais e solícitos) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 221.75 Td (acomedimiento) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 208.18 Td (acomdiment-refere-se à expressão : ação de acomodação, realização de um serviço espontaneamente, usado no Peru-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (acomendamiento) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (a confiança refere-se à ação e efeito da confiança, da confiança, da confiança, do comissionamento,) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 108.37 Td (acomendan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 94.79 Td (comissão refere-se à expressão : confiar, confiar, confiar a realização de algo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 51.67 Td (acometedor) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 38.10 Td (acometer-refere-se à expressão : agressivo, determinado a empreender as coisas, empresário. -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 61 0 obj <> endobj 62 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acometen) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (acomet-refere-se à expressão: empreender, embist com ímpeto uma função particular-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acometible) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (refere-se à expressão: que pode ou deve ser realizada) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acometida) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (Rush-refere-se à expressão: Início súbito do touro sobre o engano criado pelo toureiro; demonstra a bravura do animal-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acometidas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (ataque pertencente à expressão : o local onde ele está ligado ao principal, a linha de condução de um fluido-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acometientes) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (os agentes funerários pertencentes à expressão: são várias agências na luta contra o crime-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (acometimiento) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (concerning-refere-se à expressão : ramo tarical que flui para o canal geral) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acometividades) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (cometor-pertencentes à expressão : tendência a brigar ou empreender) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (acometo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (acometo-refere-se à expressão : atacode em forma violenta-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (acomiden) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (acomiden-refere-se à expressão: eles se prestam a realizar um serviço espontâneo e gracioso) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (acomoda) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (acomoda-se à expressão: fornece de forma conveniente-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (acomodables) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (acomodatícia à expressão: que pode ser acomodada) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (acomodación) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (alojamento refere-se à expressão: adaptação da disposição do feto à conformação do quadril da mãe.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (acomodadamente) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (ademity-refere-se à expressão : viver com conforto, bem-estar, alívio-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (acomodadiza) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (acomodatícia refere-se à expressão: que acomoda ou acomoda tudo facilmente, accommo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 63 0 obj <> endobj 64 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acomodado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (afserved-refere-se à expressão : rico, rico ou amigo de conforto-fened-refere-se à expressão : rico, rico ou amigo do) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (conforto-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (acomodadores) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (ushers-pertencentes à expressão: que acomoda algo ou alguém-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 675.29 Td (acomodamiento) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 661.72 Td (alojamento refere-se à expressão : ação e efeito de acomodar) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 618.60 Td (acomodar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 605.03 Td (acomodar refere-se à expressão: para corrigir ou preparar algo de uma forma conveniente-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 561.91 Td (acomodarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 548.34 Td (acomodar-se ao termo: vestir-se, ser adornado, composto e usado na América do Sul-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (acomodaticias) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (acomodatícia à expressão: acomodatícia, eventual, circunstancial-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.52 Td (acomodativo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (acomodatícia refere-se à expressão : acomodatícia, acomodatícia-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (acomodo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (acomodando-refere-se à expressão : compostura, arranjo, vestir, assim usado no Chile-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (acompañable) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (acompanha-refere-se à expressão : que é digno de ser acompanhado, que pode ser acompanhado) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 278.44 Td (acompañadamente) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 264.87 Td (acompanhado si refere-se à expressão: com) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 221.75 Td (acompañado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 208.18 Td (acompanhado-refere-se à expressão : a peça principal de um escudo, que é cercado por outras figuras ou ornamentos,) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (acompañadores) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (que se pertencesse à expressão: acompanhar alguém ou algo assim...) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 108.37 Td (acompañamiento) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 94.79 Td (acompanhamento refere-se à expressão : alívio harmônico de uma melodia principal, por um ou mais instrumentos ou) Tj ET BT 31.19 80.62 Td (vozes-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (acompañan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 65 0 obj <> endobj 66 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (acompanhar-refere-se à expressão: eles são ou vão na companhia de outra ou outras pessoas.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (acompañantas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (que pertence à expressão: mulher que realiza o acompanhamento musical. -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 703.64 Td (acompañantes) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 690.07 Td (que pertence à expressão: relógio que bates segundos , e é usado em observações astronômicas quando eles são) Tj ET BT 31.19 675.89 Td (feitos sem ter o cronômetro à vista. -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acompañar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (acompanhar-refere-se à expressão: participar dos sentimentos de outra pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acompañó) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (acompanhado refere-se à expressão: foi na companhia de outra pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (acompasado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (refere-se à expressão: colocar ou fazer para o com-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acompasador) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (comcom-refere-se à expressão : que com-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (acompaso) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (acompanhar-se à expressão: Eu adapto uma coisa a outra-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (acompleja) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (complexo à expressão: causa um complexo para uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (acomunan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (comum refere-se à expressão : reunir, confederação para um propósito comum.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (acona) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (acona-refere-se à expressão : classe ou espécie de murta, originária das Antilhas-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (aconas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (aconas- tribo de ameríndios que habitam as margens do Lago Comprido, no estado de Alagoas, no Brasil-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (aconcagua) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (. pertencentes a uma variedade ou espécie depimiento) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (aconchar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (conchere-refere-se à expressão: inclinando-se e deitado completamente de um lado o barco encalhado) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 67 0 obj <> endobj 68 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (aconcharse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Aconcharse-refere-se à expressão: quando o touro, exausto ou covarde, para as mesas, aderindo a eles lateralmente.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (aconchi) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Aconchi-refere-se à expressão : município da República do México-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (aconcia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (aconcia-refere-se à expressão : variedade de funo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acondicionable) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (condição-refere-se à expressão: que pode ser condicionada) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acondicionados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (condição de pertencimento à expressão: coisas que estão ou não estão nas condições certas ou são de boa ou má) Tj ET BT 31.19 548.34 Td (qualidade-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (acondicionan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (condição refere-se à expressão: dar alguma condição ou qualidade a algo) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.52 Td (acondicionar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (Condição refere-se à expressão : colocar em certas condições físicas, falando da atmosfera de um recinto, com ar) Tj ET BT 31.19 420.78 Td (condicionado-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (acondicionó) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (condicionado-refere-se à expressão: preparingalgo para um certo fim-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 320.96 Td (acondrita) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 307.39 Td (acondrita-refere-se à expressão : pedra meteórica pobre em ferro e consistência porosa) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 264.27 Td (aconduchan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 250.70 Td (aconduchan-refere-se à expressão: fornecer canal para um determinado lugar ou lugar) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (aconejado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (aconejado-refere-se à expressão : semelhante ou semelhante ao coelho-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (acones) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (Pertencente a um barco plano usado para carregar e descarregar na área de Las Antillas. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (acongoges) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (Agriness-refere-se à expressão: Infelizmente, muito-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (acongojada) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 69 0 obj <> endobj 70 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (queixa refere-se à expressão : uma pessoa afetada por uma profunda tristeza, angústia ou sofrimento) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (acongojando) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (luto-refere-se à expressão: saddening, aflito muito-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 703.64 Td (acongojar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 690.07 Td (agrig-refere-se à expressão: causando sofrimento grave, sofrimento ou preocupação em uma pessoa-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 646.95 Td (aconhortan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 633.37 Td (confectidade refere-se à expressão : conhort, conforto,) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 590.25 Td (aconitato) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 576.68 Td (aconitado refere-se à expressão: sal que é obtido a partir da combinação do ácido aconitário com uma base-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (aconitina) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (aconitina-alcalóide muito tóxico e venenoso, solúvel em clorofórmio ou benzeno, extraído de raízes e folhas da aconita,) Tj ET BT 31.19 505.82 Td (planta ranunculada; medicinalmente é usado para criar modelos de arritmia cardíaca) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (aconitinas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (pertencentes a obtenidaa alcaloide ou drogas a partir do aconito-familia da ranunculaceas - a partir de suas raízes e) Tj ET BT 31.19 434.95 Td (folhas-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (aconitoso) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (concourse-referindo-se à expressão: possui algumas das qualidades do aconito-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (aconítico) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (aconitária refere-se à expressão: ácido tribásico que é encontrado para formar sais no aconitoaconita, é um termo que) Tj ET BT 31.19 307.39 Td (é usado dentro da química-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 264.27 Td (aconquija) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 250.70 Td (Aconquija-refere-se à expressão : Sierra sistema da Argentina, nas províncias de Salta, Tucumán e Catamarca-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (aconsejables) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (recomendado-pertencentes à expressão : que pode ser aconselhado-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (aconsejadamente) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (conselho referindo-se à expressão: com o conselho de outro) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (aconsejadores) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (os conselhos pertencentes à expressão: quem aconselha-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (aconsejados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 71 0 obj <> endobj 72 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (advised-belonging à expressão : são, prudente-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (aconsejante) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (conselho refere-se à expressão: que aconselha alguém a) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 703.64 Td (aconsonantado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 690.07 Td (consonado-refere-se à expressão: cada um dos versos de final igual da sílaba tônica da última palavra) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 646.95 Td (aconstelado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 633.37 Td (aconstellation-refere-se à expressão : ela está na forma ou figura da constelação ou supostamente colocada a) Tj ET BT 31.19 619.20 Td (influência de uma constelação-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acontan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (acontan-refere-se à expressão : eles se sustentam, reforçam com madeira as paredes construídas para não) Tj ET BT 31.19 548.34 Td (desmoronar.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (acontece) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (acontece - refere-se a expressão: sucedealgun fato, caso ou evento -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.52 Td (acontecederas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (pertencente à expressão : que pode ocorrer, acontecer,) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (acontecen) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (acontece com a expressão: ocorrer, ocorrer, ocorrer diferentes eventos-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (acontecer) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (refere-se à expressão : ocorrer, para ocorrer, a um evento-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 278.44 Td (acontecerá) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 264.87 Td (Vai acontecer - refere-se ao fato expresionsucederaalgun, caso ou evento-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 221.75 Td (acontecería) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 208.18 Td (Que iria acontecer - refere-se ao fato expresionsucederiaalgun, caso ou evento-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (acontecerían) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (iria suceder - se refere ao expresionsucederianhechos, casos ou eventos -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 108.37 Td (acontecido) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 94.79 Td (aconteceu - refere-se à expressão : fato que ocorreu, aconteceu, aconteceu...) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 51.67 Td (aconteciera) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 38.10 Td (Aconteceu - refere-se ao fato expresionsucedieraalgun, caso ou evento-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 73 0 obj <> endobj 74 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acontecía) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Aconteceu - refere-se ao fato expresionsucediaalgun, caso ou evento-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acontecían) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Eles relógios - refere-se a expressão: sucedianhechos, casos, ou evento -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (acontezca) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (refere-se à expressão : ocorrem alguns ou alguns eventos ou eventos-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (acontezcan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (acontecer - refere-se a expressão: ocurranalgun ou alguns eventos ou fatos -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acontiado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (referido como : rancheiro, veado, latifundista-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (acontista) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (acontist-refere-se à expressão: soldado que uma vez jogado à mão armas meio assadas) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acontita) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (acontita-refere-se à expressão : mineral branco argenético, composto de partes iguais de ferro e arsênico enxofreizado-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (acontraltado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (aconal- refere-se à expressão : tenor ou tiple que participa da voz do contralto-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (acontraltados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (altenor acontraltados-pertença ou tiple participa a voz Alto-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (aconvidos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (concorda-refere-se à expressão : convidado) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (acopador) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (acoplo refere-se à expressão : uma ferramenta usada para moldar concavernamente certas peças de metal-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (acopadores) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (acopadores-pertenecientes ferramenta usada para côncavos forma para certas partes metálicas-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (acopados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (cupodos pertencentes à expressão : que tem a forma de uma copa da árvore-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (acopaduras) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (acopaduras pertencer à Comissão e efeito de anexar-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 75 0 obj <> endobj 76 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acopar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (anexar: termo usado na Marinha, para uma prancha, a concavidade fornecida para a convexidade da parte ou local a) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (ser aplicado.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (acoparán) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (Eles acoparán - refere-se a expressão: haranque plantas para Copa boa forma -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 675.29 Td (acopetadamente) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 661.72 Td (apoteos-refere-se à expressão : na forma de um cupor ou pluma-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 618.60 Td (acopetador) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 605.03 Td (apo- refere-se à expressão : que forma copetes-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 561.91 Td (acopetar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 548.34 Td (acopetar-refere-se à expressão : fazer plumas ou co-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (acopiador) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (copiadora-refere-se à expressão : que a acopia, junto, reúne ou acumula algo em quantidade, quase sempre colheitas) Tj ET BT 31.19 477.47 Td (ou produtos agrícolas.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 434.35 Td (acopian) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 420.78 Td (acopiarn-refere-se à expressão : reunir, acumular em quantidade um co-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (acopios) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (estoques-pertencer à ação: '' juntos, junte-se em qualquer quantidade de coisa ''-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 320.96 Td (acoplado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 307.39 Td (acoplado-refere-se à expressão : veículo destinado a ser recapturado por outro. -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 264.27 Td (acopladuras) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 250.70 Td (acoplamentos pertencentes à expressão : ação e efeito do acoplamento...) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (acoplan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (casal - refere-se à expressão: eles se juntam a dois corpos ou peças, para que eles se encaixem.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (acoplar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (casal - refere-se à expressão: reconciliar, unir, combinar com pessoas ou coisas-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (acoplarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (casal refere-se a adicionar uma pessoa a outra ou outra) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (acora) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 77 0 obj <> endobj 78 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (Acora refere-se à expressão : distrito da República do Peru-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (acoralado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (acoral -refere-se à expressão : qualquer coisa que seja semelhante ou semelhante ao coral, animal marinho,) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 703.64 Td (acoran) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 690.07 Td (acoran-refere-se à expressão : eles sofrem, sofrem ou afligem, por várias razões...) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 646.95 Td (acorar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 633.37 Td (acorar-refere-se à expressão: em um de seus significados ade-sizing de vegetais, ou adoecendo, por causa de um) Tj ET BT 31.19 619.20 Td (fenômeno atmosférico -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (acorazada) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (blindado-refere-se à expressão: um setor do exército que possui tanques) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (acorazado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (blindado-refere-se à expressão : que tem armadura ou armadura-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (acorazamientos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (batalha-batalha pertencente à expressão : ação e efeito de couso, defesa, proteção-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (acorazonadamente) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (desanimado-refere-se à expressão : em um coração -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (acorazonadas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (em forma de coração pertencente à expressão: que tem a forma de um coração-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (acorazonadura) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (coração- refere-se à expressão : ação do coração-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (acorazonar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (- referindo-se à expressão : dando a forma ou a figura de um coração para um co-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (acoráceas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (acoraceas - refere-se a expressão: 'acoroideas', tribo de plantas aroideas, cujo gênero é o acoro -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (acoráceo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (acoráceous-refere-se à expressão : acoroide'-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (acorchados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (cortiça-cortiça pertencente à expressão : é fofo, elástico, foso, como cortiça -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 79 0 obj <> endobj 80 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acorchamientos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (corkrelations - refere-se à expressão : o efeito da cortiça -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (acorchar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (cork-referindo-se à expressão : cobrir uma superfície cortiça-ao-ruído era necessário para cortiça as paredes do) Tj ET BT 31.19 718.41 Td (escritório.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 675.29 Td (acorchetar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 661.72 Td (corkscrew-refere-se à expressão : reunir com um parêntese parágrafos ou frases destinadas a formar um todo ou que) Tj ET BT 31.19 647.55 Td (se relacionam entre si) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (acordable) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (agradável-refere-se à expressão : um instrumento musical que pode ser sintonizado para) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 547.74 Td (acordaciones) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 534.16 Td (concordo-pertencente à expressão : lembrança, notícia, memória de qualquer fato ou evento-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 491.04 Td (acordados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 477.47 Td (acordado para usar: feito com maturidade e acordo-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 434.35 Td (acordamiento) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 420.78 Td (cording-refere-se à expressão: união de dois alinhamentos, em topografia-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (acordante) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (agreeant-refere-se à expressão : que é facilmente afinado ou temperado) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 320.96 Td (acorde) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 307.39 Td (acorde-refere-se à expressão : conjunto de sons diferentes, combinados de acordo com a arte da harmonia-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 264.27 Td (acordelan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 250.70 Td (acordeon-refere-se à expressão: eles medem um terreno com corde-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (acordeones) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (Acordeons pertencentes à expressão : instrumento musical harmônico do vento, composto por foles, uma traste e duas) Tj ET BT 31.19 179.83 Td (caixas de madeira harmônicas.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 136.71 Td (acordeonistas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 123.14 Td (acordeonistas pertencentes à expressão : pessoa que toca acordeom, instrumento musical no último festival, os) Tj ET BT 31.19 108.97 Td (acordeonistas dos diferentes grupos se destacaram) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (acordona) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (acordona - refere-se a expressão: fechar com um cordão ou pessoas, numa determinada área -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 81 0 obj <> endobj 82 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (acordonador) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (cordonador-refere-se à expressão : o dispositivo ou máquina com o qual eles cordonam as peças gravando-as com um) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (fio na canção de cada um deles-) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (acordonamientos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (cordão pertencente à expressão : ação e efeito de isolamento ou isolamento do) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 675.29 Td (acordonan) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 661.72 Td (Eles linha - refere-se a expressão: cobre com um cabo ou pessoas, numa determinada área -) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 618.60 Td (acordonar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 605.03 Td (cordão-refere-se à expressão : cerco com um cordão ou pessoas, uma área particular de) Tj ET endstream endobj 1 0 obj <> endobj 83 0 obj <> endobj 84 0 obj <> endobj 85 0 obj <> stream ÿØÿàJFIF``ÿÛC      ÿÛC  ÿÀš"ÿÄ ÿĵ}!1AQa"q2‘¡#B±ÁRÑð$3br‚ %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyzƒ„…†‡ˆ‰Š’“”•–—˜™š¢£¤¥¦§¨©ª²³´µ¶·¸¹ºÂÃÄÅÆÇÈÉÊÒÓÔÕÖ×ØÙÚáâãäåæçèéêñòóôõö÷øùúÿÄ ÿĵw!1AQaq"2B‘¡±Á #3RðbrÑ $4á%ñ&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz‚ƒ„…†‡ˆ‰Š’“”•–—˜™š¢£¤¥¦§¨©ª²³´µ¶·¸¹ºÂÃÄÅÆÇÈÉÊÒÓÔÕÖ×ØÙÚâãäåæçèéêòóôõö÷øùúÿÚ ?ýü¯ý¼ÿà¢ÿ ?à›¿á2ø³âˆt;+—htëPÜj:ÄÀdÅmüÎFFXáp.Êk[öéý±ü/ûþÊ>3ø³ã-¤xFÁ®Õ$ .¥pÄ$±“Æùed@z Ù<_Æ7íóûy|@ÿ‚þÒzçÄψš›ÝêZœ…,¬cvû‰h 1Ú[!?$HÕ˜³1,ÌHê§íiÿ¬üMñV³ugð[á—…¼!£d‡Qñ;ɪê2§ð¸Š'Š[ÕI˜SÖ¾h¾ÿƒ²?m{»É$ÇþµGl¬1xOO)ô¢fÇÔšüÚ¢€?Gÿâ,ÛkþŠ7‡ÿð’Ó?øÍñíµÿEÃÿøIiŸüf¿8( Ñÿø‹öÚÿ¢áÿü$´Ïþ3GüEûmÑFðÿþZgÿ¯Î (ôþ"Àý¶¿è£xÿ -3ÿŒÑÿ`~Û_ôQ¼?ÿ„–™ÿÆkó‚Šýÿˆ°?m¯ú(ÞÿÂKLÿã4ÄX¶×ýoÿá%¦ñšüࢀ?Gÿâ,ÛkþŠ7‡ÿð’Ó?øÍñíµÿEÃÿøIiŸüf¿8( Ñÿø‹öÚÿ¢áÿü$´Ïþ3GüEûmÑFðÿþZgÿ¯Î (õÇà/üUûNü;Ö ÿ„ÛAøsñJDñɧI¥^¸ÎÉ - ÁäÂÞjý›ÿ‚RÿÁÂ_ÿàªþÓ'ºðÅ¥“ÂZÔªdºÚ2æÎà—J£'Ip¬Æ0 šþ<ê÷†¼K¨ø3Ä6:¾‘y¥êºeÂ]YÞÚLÐÜZLŒ$Ô†WV†@Å}ÔWç'ü…ÿ›þ •û,]èÞ3žø[¿  =y× ý¹lêDŠ¯3”t•W"îùD¨£ôn€?ÿà÷OÚbóOð¯ÁOƒö’ºYjw¾-Õ6[[AŽày·dç¾Úþ{ëöKþ`¸vÿ‚Ž|2ˆ³Óá½»ªç€N§¨‚£òøÛ@Q@Q@Q@Q@Q@Q@Q@Q@{ÿÁ´´õÿìÍÿ‡øZ šEÒüq'ƒuHU°.#¼]°ƒþíÒ[?üÞ¿°Zþ!à“34ðTÿÙ¨£2ñSà •8àêÖ Ä?þÞ¨ù’ÿƒ×ÿå$ ìšÛéÓR¯Ç ýÿƒ×ÿå$ ìšÛéÓR¯Ç (¢Š(¢Š½á j^6ñ.Ÿ£hÚ}ö¯¬j÷1ÙXØÙ@×7³ÈÁ#Š(Ðwv`ªª $€M~ßÿÁ;?àÌŸüHðý·ˆ¿hÿÝx ÈD‘x_Âí ú¬;‚ö‹©à‰ÇÎ i½Žñ‚µôoüuÿnðÿÁ_€š?í5ã/¾"øâÞI<&·hxsJ}Ñ‹ˆW'ºLŸ7ïQv‰%ú½ûUþÕ~ýŠ¾ë¿>$k°x{Â~ˆ=ÍË©w‘˜…H£EËI#± ¨£$šù£àGüŸûþÏÑJtïÞ×înkM>¼_a$ÓÉg“Ÿ-wÎ=f/ø$Ïì± Jƒöjø… ß´–?‰0dþ5ø‡û^ÁêÿüKâÙm~ü6ð·…¼7²Ç}âÄ“RÕ.×åÚÞ\2Ç ïås6r¸aƒŸ”Tø ÿ¢~Ññ gÇþøoãí̆Òô[âr1¶uyc07nxç÷[þ wÿiøOÿeø=uâ‡7—–Z®‹(·×|7ªˆãÕtWlìi•á)1ÊŒU°ÀíttPãŸö¨ý’>$~ÄŸ/<ñSÂ:§ƒ—©YÊA{K˜$h¥‰°Hʺ°8$q@QEQE}ÿÿ”¦þÍ?öU|/ÿ§{Zþß+øƒÿ‚NÿÊSfŸû*¾ÿÓ½­o”üÉÁëÿò’?†¿öMm¿ôé©Wã…~ÇÿÁëÿò’?†¿öMm¿ôé©Wã…QEQE{¿ ~i¿þøsÂz-¥½†á.ÛI±¶·@‘[ÁKhŠB 8üñÿÁí¿´nµª~Óÿ>«ÜÁáÝÂÏâ÷Dºo&öêòîâÑKÃ¥¡KØä’Ô mÉÝûÃû~Ôz/í©û|9ø£ \ÇqcãÞö@²¬­ks·eÍ»²’<ȧYcqž6ñü­ÿVñüKà‡†¼OðæxOņ)wö *âXàƒÄv“ùm-·šØέ ´ḺåäWÆðèüQ]—ÇÙãDzïÄ[¯üEðˆ<âK<´š~±c%¬Ì›™ˆñ±FÛ"e©"¸Ú+ëÿø!í£«þÃ_ðTo…ž%Óåoì¯j°xKÄáÂ-Ö›4pɸí?êŸÊ¸c-n£ _ Q@ßå&ŸðvŸìý§üÿ‚ÄxƒRÓ•£âG‡´ïÍÐ9˜Ke!Lý‘ç$¼Ïaòwü=‹ö¦ÿ£–øÿÿ‡WÿäŠòÿ´/¿iO[ë¿|qãëv–‹a¡âMfçUº†Ý]ÝaYgwqy$` àã,h¢Š(¢Š(èø$ïü¥7öiÿ²«áý;Ú×öù_ÄüwþR›û4ÿÙUð¿þíkû| æKþ_ÿ”‘ü5ÿ²kmÿ§MJ¿+ö?þ_ÿ”‘ü5ÿ²kmÿ§MJ¿(¢Š(¢Š(ôóþ êÿƒ€5ø%Çÿˆ¦ûZøâkÏ:o%L×~»|¼·AÌ?tž‘üáãŸú“ø!ñãÁ´¯Ãm?ÆüQ¡øÇÂúª–µÔô›Äº·”©*˹IÃ+¬§ ¬ Eꟲí½ñköñÛø“á/üEàmRm¢çû>ãýü(p‹snᡸUóªÊŒ¶@šþß¾1| ðWíà©ü7ãßøkƾº ˦ëšd:…«Á”˜åV\†U`qTÈð_í/ÿ©~Ç´1¾¹Óü­|4Õ¯Ù]¯<#«Én‘Ç k8šÕ ‚%êHÃÕùŸû+Áë<q§Åÿ†>ñcûvƒ<º¡äù²:·Ÿ Í‚ ¢¤*Ao›+ú+û6ÿÁÛŸ²ÇO"kž.ø[¨Ïr¶©‰´Gx]›nϳ7¤yl”Ç·k~bðïí?ÿFø“Lû}ïÁ¿F®™V³Ò<_¦=”ˆ¿(`÷¶ÆEvûÄ£ è§½~hþØŸðCÚ—öÒµ[ÇŸ ußøFtÇ—Í×´gWÓ–÷pïlÎÐDUKnc ¸)â¿°Ÿ€ŸµÃÚŸB—Søkñ Á~=±‚O*itfÞü[¾lDìQ°Êv¶s]û¨‘H F#­”Wõmÿ†ÿƒc>~Þ^Ö¼Yð¯JÑ>|d!³‹ìÚ?ˆ&,ÎÉ{cj<ŒÍ›ˆÓÌÜAq kùmøÁð‡Äß~(k¾ ñ–‹{áßøfòK ON»M²Ú̇N2îIVH Ð7EPEPÐðIßùJoìÓÿeWÂÿúwµ¯íò¿ˆ?ø$ïü¥7öiÿ²«áý;Ú×öù@Ì—ü¿ÿ)#økÿdÖÛÿNš•~8Wìü¿ÿ)#økÿdÖÛÿNš•~8PEP^Áû~Á_?à¢_ïüðwŸð˜x›KÒ¤Öî¬ÿ´ìôÿ*Î9¡…åó.¥Š3‰.!]¡‹|ù‘ãõúgÿ“üu²ø7ÿðî—z$ ñúŸ†!‘víŠR‰|›òz1±Ø1“¹×¶HâÿâÛ¯þˆoþ^~ÿäêø'XÑîü;«Ýiú…­ÍýŒÏosmqE5¼¨Jº:0YH ‚25ýù×ñsÿÒý•uØ÷þ ·ñ£Â÷PÜ%†©âüK£Ìö­ w:‹ȼ¢r$XüÖ€ºœ‚A… ¨ù&Š(  OxãZømâ›=sú¾© kZsù–š†›w%­Õ«`ÑÊ„2œ2àšý[ÿ‚NÁÖß?eïèÞøë«^üTøc+%¬úòù¾ Ñ ¢e¸5Ò® u›|’C‚6·ä…ýóx Çz?Åèþ%ðö¥i¬h ²‡RÓoí$A{m2 "–62²2GPkùõÿƒÓÿa}'Áž7øqû@è:eÏ‹¥“Âþ)ž!²Kû¸¡XÌÊüˆ§œœí‚äÕ/ø7šÃÄúoü{öÅ·iÕ[ÃÏ,€1§½Üï`œ*ýÛ&¶^ŸÃÕ¾ñùþZ»?à˜ÿàm¿j“â…“ÇÇͱt­T>=²ÉúPóEPEPÐðIßùJoìÓÿeWÂÿúwµ¯íò¿ˆ?ø$ïü¥7öiÿ²«áý;Ú×öù@Ì—ü¿ÿ)#økÿdÖÛÿNš•~8Wìü¿ÿ)#økÿdÖÛÿNš•~8PEP]ÁÇÀ¿‹~ñ·‡¥Žß_ðv¯i®i’È›Ö;«i’h˜¯pâ¹Ê(û’ÿ‚z~Ü>ÿ‚ŠþȾø³á OØ|Ek‹ËGK¥ßFv\ÚÈ;£0£.×RU?6Áy¿àˆ/üç൅Ö}iá¿‹ž ŠoøG5kÂÒö7Ã=ÞÐ[ÊfPV@¢l3£:ÿðE¯ø-WŽ¿àߥ¹³Ž_|1ñ4Ñø]åÚ%]Ú’qÚ/Ÿ–EùpõKûÿÁO> ÿÁK¾Ûx“ág‹¬µŸ³G>¥ ]Hëz>G—wk¸²ÊêKFû Guæ€?_ÚÃö'ø¯û üC>ø³àMÁÁ-ä­ô ÛÞ…Tfk{„- ¨‘2Ñ;€[ƒÅym{ß>xkã„/O üøz—ZLÂâÎóV±:Õå¼¢C"ȳ޴ÒïV9VÝ•Â… (ê)¦¶Ñtæy KKXòÌÄG(£¹èè(|¤|2ðNá¿éÖz>ƒáû(tÝ6ÂÒ!VТÇQ áQQU@4¿ðx¿ü Ný¡?l üðÖ ×zGÁÛiåÖÞßÈ—X»òËBÉ€ŽÖðG mk™Óå*àý«ÿ³ÿƒ©| ðÀ:·ÃßÙ§ÄZ_Ž¾%j›Y¼Y`VïDðÒ:e‚\¯.6°Ù°´(Ù.ÌPÂßÍF»®Þø£[¼Ôõ;Ë­GRÔg{«»»©Ziî¥v,òHìK3³KI$“@(¢Š(¢Šúþ ;ÿ)Mýšìªø_ÿNöµý¾Wñÿÿ”¦þÍ?öU|/ÿ§{Zþß(ù’ÿƒ×Çül‹á¡íÿ ÖÛŸûŠjUøá_½?ð{çÀ«Øx®Ë^ðÖ³«x{\Ó\Éi¨é—rZ]Ú±KG,d:œ2àšÉ¢€?@ÿg_ø9÷öËýžmmlÏÄèüs¥ÙZ­¬V~-Ò ÔXíÚG¹ —rI…#sÌÛ·1l¶÷]?þKýª¬àÛ'‚þÝ·÷åе@ßø梣ô¯Èz(õ«Ä¿ðy·íc®Û2ZøwঌÄ`Ig _3/^G} ïéØ{×Ãßµçü£öŽý¼4“¦üUø¹â¯è̓&’Ÿ¦LC««Iij‘@åY©d%HãóµQEQEQEôüwþR›û4ÿÙUð¿þíkû|¯ãKþ ìø¨|~ÿ‚Æ| Óìa2G x…Á[<9þ³¿ÁôØ|;Æe²IpP »ˆ•PŽ WNv:†`ÀÇú%û]ÿÁ®ßµÏì·®Üÿeø~)ø}$+«àû…¼yTœ.ëFÛr­Œg²Ž~sŒ×ÍóÁ&jˆ%d?³WÇÒP•;~jÌ8ô" ¨ Ÿh¯ ?áÓ¿µ7ýOÇÿü7š¿ÿ#Ñÿý©¿èÚ~?ÿá¼Õÿù€>¢¾€ÿ‡NþÔßôm?ÿðÞjÿüGü:wö¦ÿ£iøÿÿ†óWÿäzùþŠúþ;ûSÑ´üÿÃy«ÿò=ðéßÚ›þ§ãÿþÍ_ÿ‘èçú+èøtïíMÿFÓñÿÿ æ¯ÿÈôçjoú6Ÿÿøo5þG Ÿè¯ ?áÓ¿µ7ýOÇÿü7š¿ÿ#Ñÿý©¿èÚ~?ÿá¼Õÿù€>¢¾€ÿ‡NþÔßôm?ÿðÞjÿüGü:wö¦ÿ£iøÿÿ†óWÿäzùþŠûà?üýûaþÐzü:gÀè+( ÷^(´þÀ·rAf7†2qº¡›äWíOüþ 2ð_ì‡â'âÇ}SJøŸã<‹‹-ÚÜ·‡t‰Ád4¼‘q•.‰’vÄ+€ÿÁ¦ŸðHmOöAø'ª|uø‡£;ÇŸ¬£¶ÐlîT­Î‘¢²îu8Ù%Ó¬nTò±ÃBεûEÿÙ endstream endobj 2 0 obj <> /XObject << /I1 85 0 R >> >> endobj 86 0 obj << /Producer (FPDF for ASP v.1.01 beta by Lorenzo Abbati [www.aspxnet.it]) /Title (Dicionário aberto de Espanhol de GARCÍA ALBERTO VOL9) /Author (GARCÍA ALBERTO) /Keywords ( achunché achuncho achunchó achura achuraba achuramos achurará achurarán achurarás achuraremos achuraría achuraron achuras achuraste achurábamos achuráis achuré achuru achurúes aciagos aciales acianos acibara acibaraba acibarabais acibaraban acibarabas acibaradamente acibaramos acibaran acibarará acibararán acibararás acibararemos acibararé acibararéis acibaras acibaraste acibarábamos acibaré acibaréis acibaro acibaró acibarra acibarrar acibarró aciberaría acibero acicaladamente acicalados acicalan acicalar acicarfa acicate acicatea acicateó aciculado aciculares aciculares aciculares acicúleas acicúleo acicúlido acidalia acidalios acidaques acidemia acidez acidia acidificaciones acidificación acidificante acidifico acidimetrías acidimétrico acidiosos acidímetros acidoides acidosis acidotón acidófilos acidógeno acidulan acidulantes aciduria aciertos acies acifilia aciformes acigarrado aciguatado acijados acijes acila acilo acilo cayo acilos acimbogas acimentan acimita acimut acimutales acinaforme acinaformes acinario acinases acincelar acincelo acinesia acinesias acineta acinete acinétido aciniforme acino acinodendro acinofoliado acinoideo acinos acinoso acintados acintli acintura acinturaba acinturabais acinturaban acinturabas acinturamos acinturan acinturará acinturarán acinturarás acinturaremos acinturaré acinturaréis acinturas acinturaste acinturábamos acinturáis acinturé acinturo acinturó acinus acioa acioca aciocas acioneros aciones acipados acipensérido acipreses acirología acis acitara acitrones acivilan acíbar acíclico acícula acídulos acklin acladodea aclamaba aclamaciones aclaman aclamar aclamarán aclamaremos aclamatista aclamatoriamente aclamábamos aclamis aclamídeas aclamó aclaraciones aclaramientos aclarar aclaratorios aclareos aclasia acleidense acles acleya aclifodonte aclimatables aclimataciones aclimatación aclimatan aclis aclitrófito aclínico aclísido aclocamiento aclocan aclorhidria acluecarse acmadenia acme acmea acmela acmelia acmeodera acmita acmonital acmosporio acmón acnestis acné acné juvenil acnida acnisto acnodal aco acobarda acobardaba acobardaban acobardad acobardado acobardador acobardamiento acobardamos acobardan acobardar acobardarán acobardarás acobardaremos acobardaría acobardarías acobardas acobardaste acobardé acobardo acobardó acobdadura acobdar acobdiciar acobijos acobús acocantera acoceadores acoceamientos acochan acochi acochinado acocili acocotan acocote acocón acocuyado acoda acodaba acodaderas acodados acodaduras acodalamientos acodalan acodame acodames acodamos acodar acodarán acodarás acodaré acodaría acodaron acodarse acodas acodaste acodasteis acodábamos acodáis acodás acode acodemos acoderan acodes acodé acodéis acodician acodillan acodillar acodillarse acodo acodonte acodó acofrar acogedizos acogedores acogemos acogen acoger acogerá acogerán acogerás acogeremos acogería acoges acogetas acogible acogida acogió acogiste acogíamos acogían acogoto acohuis acoitan acoitas acoites- acoímetro acojinamientos acojinan acojinarse acojo acojolado acojonar acojonarse acolada acolan acolcha acolchadamente acolchador acolchados acolchamiento acolchan acolchar acolche acolchi acolchonan acolgan acolhuas acolitados acolitan acolín acolla acolladores acolladura acollan acollarados acollaran acollarar acollas emilio acollidos acollonamiento acollonan acolman acología acolografía acolutia acoma acoma- acomas acomas- acomayo acombambilla acomedidos acomedimiento acomendamiento acomendan acometedor acometen acometible acometida acometidas acometientes acometimiento acometividades acometo acomiden acomoda acomodables acomodación acomodadamente acomodadiza acomodado acomodadores acomodamiento acomodar acomodarse acomodaticias acomodativo acomodo acompañable acompañadamente acompañado acompañadores acompañamiento acompañan acompañantas acompañantes acompañar acompañó acompasado acompasador acompaso acompleja acomunan acona aconas aconcagua aconchar aconcharse aconchi aconcia acondicionable acondicionados acondicionan acondicionar acondicionó acondrita aconduchan aconejado acones acongoges acongojada acongojando acongojar aconhortan aconitato aconitina aconitinas aconitoso aconítico aconquija aconsejables aconsejadamente aconsejadores aconsejados aconsejante aconsonantado aconstelado acontan acontece acontecederas acontecen acontecer acontecerá acontecería acontecerían acontecido aconteciera acontecía acontecían acontezca acontezcan acontiado acontista acontita acontraltado acontraltados aconvidos acopador acopadores acopados acopaduras acopar acoparán acopetadamente acopetador acopetar acopiador acopian acopios acoplado acopladuras acoplan acoplar acoplarse acora acoralado acoran acorar acorazada acorazado acorazamientos acorazonadamente acorazonadas acorazonadura acorazonar acoráceas acoráceo acorchados acorchamientos acorchar acorchetar acordable acordaciones acordados acordamiento acordante acorde acordelan acordeones acordeonistas acordona acordonador acordonamientos acordonan acordonar) /Creator (pt.significadode.org) /CreationDate (D:2024214112158) >> endobj 87 0 obj << /Type /Catalog /Pages 1 0 R /OpenAction [3 0 R /FitH null] /PageLayout /OneColumn >> endobj xref 0 88 0000000000 65535 f 0000104721 00000 n 0000111643 00000 n 0000000009 00000 n 0000000087 00000 n 0000000468 00000 n 0000000546 00000 n 0000001928 00000 n 0000002006 00000 n 0000004443 00000 n 0000004522 00000 n 0000006857 00000 n 0000006937 00000 n 0000009110 00000 n 0000009190 00000 n 0000011752 00000 n 0000011832 00000 n 0000014531 00000 n 0000014611 00000 n 0000017405 00000 n 0000017485 00000 n 0000020262 00000 n 0000020342 00000 n 0000023107 00000 n 0000023187 00000 n 0000025932 00000 n 0000026012 00000 n 0000028782 00000 n 0000028862 00000 n 0000031657 00000 n 0000031737 00000 n 0000034487 00000 n 0000034567 00000 n 0000037159 00000 n 0000037239 00000 n 0000040197 00000 n 0000040277 00000 n 0000043216 00000 n 0000043296 00000 n 0000046237 00000 n 0000046317 00000 n 0000048919 00000 n 0000048999 00000 n 0000051574 00000 n 0000051654 00000 n 0000054191 00000 n 0000054271 00000 n 0000056890 00000 n 0000056970 00000 n 0000059495 00000 n 0000059575 00000 n 0000062252 00000 n 0000062332 00000 n 0000064971 00000 n 0000065051 00000 n 0000067978 00000 n 0000068058 00000 n 0000070761 00000 n 0000070841 00000 n 0000073569 00000 n 0000073649 00000 n 0000076678 00000 n 0000076758 00000 n 0000079395 00000 n 0000079475 00000 n 0000082092 00000 n 0000082172 00000 n 0000084726 00000 n 0000084806 00000 n 0000087396 00000 n 0000087476 00000 n 0000090233 00000 n 0000090313 00000 n 0000092928 00000 n 0000093008 00000 n 0000095573 00000 n 0000095653 00000 n 0000098207 00000 n 0000098287 00000 n 0000100869 00000 n 0000100949 00000 n 0000103738 00000 n 0000103818 00000 n 0000105079 00000 n 0000105176 00000 n 0000105278 00000 n 0000111769 00000 n 0000117035 00000 n trailer << /Size 88 /Root 87 0 R /Info 86 0 R >> startxref 117139 %%EOF