Eu não acho que ninguém usa esse neologismo fora de um poema ou uma ironia, porque além disso pode ser considerado racista. Em princípio, seria "alguém que ama a árvore de ébano ou sua madeira", mas como tem uma cor preta muito escura e característica, na América foi dito ironicamente que os comerciantes de escravos africanos eram "importadores de ébano"; e daí vem a definição fornecida pelo colega Alberto, para comparar a cor da madeira com a da pele das pessoas (homens e mulheres) com origens africanas. O resto do significado é fornecido pelo sufixo -filo, que é interpretado não apenas como um afeto ou hobby, mas também como uma inclinação sexual para algo ou alguém tomado como um objeto.