Planeta Terra, embora não é completamente redonda, é considerada mais ou menos uma esfera (sfaira sfairas em grego). Se uma esfera vamos supor a metade tem dois hemiesferas (hemi - em grego: médio, semi). Agora para o planeta Terra pode dividi-lo em duas metades imaginariamente, de acordo com critérios diferentes: Equador, terá no hemisfério norte e o Sul (assim estabelecer a latitude de qualquer local na terra e a diferença da força de Coriolis), o zero meridiano ou Greenwich mean time, será neste hemisfério e o Ocidente (assim estabelecer os comprimento e a agenda aplicativos) ou podemos dividi-lo para fazer uma metade da terra é superfície quanto possível e a outra superfície de água (bem como possível Nós temos o hemisfério terrestre ou continental e Marinha). O polo do continental hemisfério estaria perto de Nantes (França), (13´ de 47 ° latitude norte e 1 ° 32´ West longitude).
"El hemisferio continental o terrestre contendría el 85% de la superficie terrestre"
claramente escrito incorretamente e deve ser escrito como "perfeitamente" sendo seu significado: Advérbio de modo, como todos os adjectivos que se lhes aplica o sufixo - mente, significa que em uma forma elegante, claro, preciso, exato, limpo, puro, n ou confuso. Acho que na América Latina dar-lhe também o significado de excelentemente, otimamente, extremamente, boa qualidade. Derivado do latim adjetivo nitidus - um - hum, o que significa afiada, brilhante, brilhante, robusto, prosperando.
"La miopía impide ver nítidamente la imagen de los objetos"
De brevas figos: frase adverbial que significa o mesmo como Ramos de Páscoa ou figos de peras, ou seja, tempo muito tempo ou mais tarde, à tarde, cada um longo, porque entre figos de setembro e figos e peras de junho torna-se quase um ano, o mesmo entre a Páscoa e no ano seguinte, domingo de ramos.
"¿Esto lo haces con frecuencia? -No, de higos a brevas"
Tio Pelostuertos é o título de uma história infantil do folclore popular espanhol que apresenta um avarento Pelostuertos, guardião ciumento de sua figueira. Uma noite os jovens da aldeia, em trazer os figos, fingiam ser a santa compaña coberto com um lençol branco e carregar uma vela acesa nas mãos. E se aproximando o Bréval estavam dizendo: antes que estivesse vivo, veio comer figos; Agora que estamos mortos, viemos ver o tio Pelostuertos.
"Pelostuertos oyendo tal cosa, huyó despavorido"
Articulador, presunçoso, mequetrefe, zascandil, encrenqueiro, julgamento pobre de chiquilicuatre pessoa, tarambana, viajar, Acrobat, Blockhead, majadero, botarate, calandraco, calandrono, fantoche, sem sentido, cantamañanas, gaznapiro. .
"De las tripas del pueblo salió el jefe, aquel mequetrefe y chisgarabís.... (Unamuno)"
A árvore nacional do México, um do mais long-lived (alguns tem mais de dois mil anos). Cypress Moctezuma e sabino mexicano também é chamado. Algumas destas árvores sagradas são consideradas monumentos nacionais de México e testemunharam acontecimentos históricos, como a noite triste, atrasado, sob cujos ramos choraram Hernán cortes sua derrota em uma batalha contra os astecas. A árvore de Tule ao lado da Igreja de Santa María do Tule em Oaxaca é o mais grosso do mundo, pois tem mais de 14 metros de diâmetro. No parque del Retiro, em Madrid, também temos uma bela ahuehuete de quase 400 anos ao lado da porta de Felipe IV.
"Ahuehuete procede del náhuatl ahuehuetl: árbol que no envejece"
carabuna é escrito incorretamente e deve ser escrito como "carabuna" no sentido de:
Palavra de galega que significa Cunha, osso arredondado que protege as sementes de algumas árvores de fruto como a cerezal o brunal, o pavial, o guindal, azeitona, pêssego também recebe outros nomes como caruna, cruna, Corunha, carambuna, carambulla, caramuna, caguna, crabuna, garaboia, derivado do gaélico irlandês cruinne 40 garonda; redondo ).
"Al comer las cerezas, algunos se comen hasta las carabuñas"
Água borbulhante com alguém é uma frase verbal que significa lisonjeia, lisonjeá-lo, fazê-lo a bola, persuadiu, encontrar o seu prazer e complacência para derivar algum benefício, comumente conhecido como lamber a sua bunda.
"En el Quijote se usa la expresión bailarle el agua delante a otra persona"
soberania popular é escrita incorretamente e deve ser escrita como "soberania popular", sendo o seu significado: conceito sócio-políticos do Iluminismo que todo o poder vem da cidade ou a vontade do povo. 18 século ilustrado como Voltaire, Rousseau, Montesquieu, Kant. . eram eles considerados liberais, eram categoricamente contrário absolutismo e sobretudo para o absolutismo de origem divina, que se resume na frase so-called de Luis XIV da França: "Eu sou o estado" e que foi a origem do poder de Deus, que entrou directamente para o mo NARCA, pelo qual não precisava dar explicações a ninguém sobre como ele estava se exercitando.
Sinônimos de soberania popular son el poder del pueblo democracia
"La soberanía popular es el poder del pueblo que lo delega en sus representantes"
Feminino de marengo, palavra, polissêmica, porque pode significar um sobrenome principalmente da América Latina, diferentes locais, principalmente nos Estados Unidos, o carvão cinza cor ( cinza escuro ) o cavalo de Napoleão, a batalha de Marengo ganhou por Napoleão na Itália Piemonte ( ) em 14 de junho de 1800 e 40 Málaga; Espanha-) um homem que vive no mar e tudo relacionado a esta atividade.
Médico legista romano Suetonius nas vidas dos doze césares chamado Anticios que as demandas da guarda pretoriana examinaram o cadáver de Cayo Julio César da Cúria de Pompeu em idos de março do ano 44 de. (d). (C). onde ele presidiu uma sessão do Senado e onde algumas horas antes ele tinha sido morto por um grupo de senadores liderados por Marco Junius Brutus, Cayo Casio Longino e Publio Servilio Casca. Antistios encontrados nas 23 feridas do cadáver de esfaqueamento de armas, um deles mortal como atingiu o coração pelas costas.
Ser agachado, misturar com o solo por achatamento a ele para ser visto. De pronto, eles dizem que caça animal como coelhos, lebres e perdizes que são amogatan para passar despercebido quando eles são perseguidos por caçadores, principalmente de caçadores furtivos, aquele cão de chumbo.
"Saltó una liebre en las mayadas, al poco se amogató y no la volví a ver."
Cinza de salgueiro, salgueiro Harrier, série, alto (salix cinerea), família de hidrópoles do arbusto do salgueiro que tem muitos outros nomes, que cresce em pronto nas margens dos rios entre os amieiros, que, como todos o Salicaceae, tem Propriedade DADES terapêuticas e aplicações artesanais, especialmente no campo da cestaria.
"De la corteza de la salguera y otras salicáceas se obtiene el ácido salicílico"
abromico é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "abromico", sendo o seu significado: sinto-me ter sido bastante superficial para definir este termo no ano passado. Embora não é reconhecido pelo dicionário da RAE, é um termo técnico derivado do grego: um privativo e bromines: fedorento, fétido e, portanto, significaria não fedorento. Embora seja atualmente fora de uso, esta palavra era usada na zona de Antofagasta, no norte do Chile no século XIX e começo do 20, quando teve nenhum esgoto para esgoto, qual foi a causa de muitos problemas de saúde. Para resolver este problemas, resíduos e esgotos em barris, que eles chamavam de abromicos, bem como os trabalhadores que estavam coletando-os e o serviço em si são coletados.
"El servicio abrómico fue desapareciendo a principios del siglo XX"
Alistana frase perfeitamente verbal que significa ir com outros vizinhos para fazer algum trabalho de comunidade desinteressadamente, como fontes limpas da vila e campo, reparar estradas, canalização de água do banco, plantando árvores, limpar a casa com cejo
"Por decisión de los vecinos reunidos a la puerta de la iglesia al salir de misa, mañana lunes se va de concejo"
filotecnica é escrito incorretamente e deve ser escrito como "filotecnica", sendo o seu significado: filotecnia, palavra-chave do adjetivo feminino de origem grega: philos philou: amigo, amante de e techne téchnes: arte, indústria. Filotecnica significa, portanto, que ama as artes
"Las personas abiertas son necesariamente filotécnicas"