S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  14762

 ValorPosição
Posição1010
Significados aceitos1476210
Elenco de votos1061617
Votos para o significado0.0715
Consultas3531599
Consultas para o significado2415
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário furoya através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário furoya através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 3/29/2024 6:04:27 AM"




Significados ordenados por:

apo-
  15

É um prefixo de fonte grega como o 945; 960; 959; (virou "longe de, através" ).

  
-oide
  57

Componente para indicar uma semelhança com o substantivo ou adjetivo que modifica como um sufixo, mostrando que não é o mesmo. -oide vem do grego 949; 953; 948; 959; 962; ( eidos "forma, aparência" ).

  
-ico
  21

É um sufixo que pode indicar um diminutivo, ou também uma relação para o substantivo ou adjetivo que o precede, como uma variante de -aco .

  
anti-
  34

Prefixo de origem grega indicando "oposição ou contradição". 945; 957; 964; 953; ( anti "oposto" ) .

  
-ostomía
  33

Com este sufixo em espanhol temos um problema. Acontece que passou pelo latim, mas vem do grego, e em nossa língua criou um corte falso porque o primeiro /o/ não pertence à voz original, mas é uma vogal para combinar com outras palavras, quando não pertence suavemente e claramente à palavra anterior. Na verdade, o sufixo deve ser -estomia, 963; 964; 959; 956; 945; ( estoma "corte, boca" ) ou o mais simplificado -tomía que vem do sufixo - 964; 959; 956; 959; 962; (nós tomamos "corte"). Este último também tem uma forma amplamente utilizada que é -ectomia, 949; 954; 964; 959; 956; 951; ( Eu ectome "cortando, removendo" ). Mas ainda assim, a 'ostomia' também pode ter sua etimologia se pensarmos em 959; 963; 964; 949; 959; 957; ( osteon "osso" ) e sufixos - 953; 945; o - 949; 953; 945; ( -ía para "doença, doença").

  
nequi
  15

Tenho minhas dúvidas sobre ser um prefixo ou componente léxico, pois só me lembro em nequicia; mas seria de origem latina como nequam, ne qui (ne cuí "not que" ou "not who" [faz alguma coisa]), que se traduz como "inútil", e consequentemente , "ruim".

  
parolo
  57

Forma pronominal para o terceiro (como 'he/she') pessoas no modo indicativo singular presente para a parada do verbo . Ver verbos/parar .

  
cércalo
  35

Forma pronominal para a segunda pessoa (como 'você') em forma imperativa singular para o verbo cercar . Veja verbos/perto .

  
inflándole
  33

Forma pronominal para o gerundium do verbo inflar .

  
contelos
  51

Forma pronominal para a primeira pessoa (como 'I' ) em singular do passado indefinido do modo indicativo para a contagem de verbos . Ver verbos/contagem .

  
envolvioles
  19

Forma pronominal para o segundo (como 'você' ) e terceiro (como 'he/she') pessoas em singular do preterite indefinido do modo indicativo para o envoltório do verbo . Ver verbos/embrulhados .

  
armoles
  45

Forma pronominal para o segundo (como 'você' ) e terceiro (como 'he/she') pessoas em singular do modo indicativo preterite perfeito para o braço verbo. Ver verbos/braço .

  
nada
  22

1st_ Nada; vazio ou ausente referia-se a algo. 2nd_ Segunda (como 'você' ) e terceira (como 'he/she') pessoas em singular do modo indicativo atual, e segunda pessoa (como você) em imperativo singular para o verbo nadar . Ver verbos/nada.

  
caída
  41

1o_ Como substantivo, é uma mudança descendente por efeito da gravidade. Figurativamente falando é qualquer queda de nível. 2nd_ Como adjetivo e particípio é a fêmea caída.

  
patada
  42

Bata com a pata. Por extensão qualquer golpe que pareça um 'chute' (p . E.g.. choque elétrico). Veja coz, chutando, chocado.

  
portación
  28

É a ação ou efeito de carregar ("carregando") algo com uma pessoa.

  
virtualización
  37

Converta-se para Virtual , faça uma representação simulada de um fato ou objeto real. Embora também possa ser virtualizado com um objeto que já é virtual, mas em outro ambiente, como um videogame ou sistema operacional em uma plataforma para a qual não foi desenvolvido.

  
oligopolización
  33

Transformação de um mercado regional em um oligopólio.

  
guetización
  29

É um processo (intencionalmente organizado, ou não) para transformar um núcleo urbano em um gueto.

  
termoventilación
  9

Sistema de aquecimento por circulação forçada de ar quente. Consiste no prefixo grego termo, por 952; 949; 961; 956; 959; 962; ( thermós "heat, temperature") e ventilare latino ("ventilar" ).

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed