É um anglicismo evidente que literalmente significa " ultramarinos " " longe da costa, " " " mar. Tem dois significados relacionados semanticamente: 1. OFFSHORING, termo de negócios, fabricação, produção, negócios ou atividade industrial fora do país de origem; significa deslocalizacion.2.en o sector financeiro, por outro lado, significa '' paraíso fiscal '' lavagem de dinheiro. Andorra, Suíça e muitas ilhas são conhecidas paraísos fiscais. Em suma, fora do judiciário em termos de finanças.
MER-maio é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Sereia", sendo o seu significado:
Vocabulário de empréstimo, anglicismo. Significa, na verdade, ser híbrido entre mulheres e animais, ambos os pássaros marinhos. Embora o general tendência vulgar e ( ) Acredita-se que as sirenes são metade superior de seres em forma antropomórfica de mulher e parte inferior do Cantle, verdadeiras sirenes da " 34 Odyssey; de Homero, Ovando com suas canções de feiticeiros Ulysses, amarrado ao mastro de seu navio, eram, na verdade, aves; o caso contrário pode ter a expressão " canção das sereias "? Talvez " " cantar? o peixe, ou são os pássaros cantando? Significa, portanto, sereia, e isto é para ser metade mulher, metade pássaro canoro.
Léxico de empréstimo do mundo da cibernética. Anglicismo: " software malicioso " software malicioso. É uma ameaça perigosa cyber. Também recebem estes nomes: '' babware; 39, código malicioso, '' malware 39, '' malware 39, '' 34 softwares maliciosos; Um tipo de Dee é um software que visa às escondidas e danificar um computador ou sistema informático.
Vocabulário de empréstimo. Neologismo, (anglicismo). O inglês "resgate", resgate e "ware", abreviação de "software". Um ransomware é um tipo de software malicioso que restringe o acesso a alguns arquivos infectados e libertá-los, pede um resgate em troca. É de criação recente. A partir de 2013 vem aumentando seu uso nocivo e especulativo.
Neologismo. É outro dos reinos que formam a Tríade de estilos masculinos da segunda década do século XXI: Yuccies, metroespirituales e o fitsers. Aqueles, '' yuccies; 39, ( Jovens urbanos 41 criativo; Eles oferecem a identidade como um olhar fresco, minimalista e limpo. Eles estão interessados em sua criatividade e talento, estilo confortável são bem cosmopolita. Eles tendem a ser empreendedores, a tecnologia, vestida com a mais recente e imitam todos eles atores, Robert Pattinson, Ryan Reynolds, Ryan Gosling.
metroespiritual é escrito incorretamente e deve ser escrito como "40 METROESPIRITUAL; plural:-é )" sendo seu significado:
Neologismo. Sua etimologia provém o apocope do Metropolitan, ( parente ou habitante de uma cidade grande: " metron " e politis " " ) e o adicionado " 34 espiritual; cujo significado literal seria: " espiritual da grande cidade ". É, estritamente falando, um dos três novos estilos desta segunda década do século XXI, como " fitsers " ( cfr. neste Glossário mesmo esse termo que definimos 41. O METROESPIRITUAL oferece um olhar com sabor para os hippies, mas com uma aparência menos decadente e, consequentemente, mais puro. Eles defendem a várias causas sociais, como o ambientalismo; Eles são amigos de yoga e prática de dieta orgânica. Conhecidos exemplos: Richard Gere, Johnny Depp ou Ashton Kutcher.
fitser é escrito incorretamente e deve ser escrito como "FITSERS" no sentido de:
Neologismo. Vocabulário de empréstimo: antecipar. A " fitsers " É um dos três novos estilos que venham a ser instituídos entre os homens modernos e o último, nesta segunda década do século XXI. Eles são os homens quem quer maximizar sua aparência física, são habituais no ginásio e adulto instagram, cujo Alferes é um corpo musculoso e raspou-se inteiramente; de tal forma que ele pegaria o binomial de esportividade e toque artificial e sofisticado. Exemplos desta tendência: Justin Bieber e Vin Diesel.
Palavra de Basco. É um processo de reflexão, conduzido por Gaztematika, para aqueles responsável para técnicos e educadores de todos os tipos que são dedicados à promoção da infância, adolescência e juventude. O objectivo deste processo de reflexão é estabelecer a base para a definição de serviço da juventude.
polidepoprtivo é escrito incorretamente e deve ser escrito como "esportes", sendo o seu significado:
Nome Comun.m.componentes léxicos: prefixo, " poli-" o grego, muitos; - deportá-, lexema; - iv - suf. e ''- ou '' masculino morfema de gênero. Lugar onde você pode praticar vários desportos, cobertas ou descobertas; com ou sem arquibancadas para espectadores
práticas é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "Práticas", sendo o seu significado:
O nome comun.f. 1 ato ou realizar uma atividade em uma base contínua e de acordo com suas regras. 2. temporário período durante o qual alguém praticar uma ocupação particular a fim de obter o seu domínio ou, pelo menos, para ter uma experiência.
Está escrito incorretamente para o carret e ele deve ser escrito como "del CARRER" sendo seu significado:
Gerúndio frase tirada de catalão para indicar que um time de futebol foi eliminado da competição. Isto é; Isso deixa " na rua " fora, removido. Ele pode ser usado para outras situações. Origem. Seu nascimento ocorreu em termos contidos aqui, neste ano de 2017, quando o CELTA de Vigo eliminou o REAL MADRID na Copa do Rey.Breve curiosa visão geral para a posteridade: o catalão rádio RAC1, transmissão em catalão, perversa, dispositivos elétricos do Real MADRID comemorar gols, com o objetivo de receber esta equipa com tanta alegria como que marca o barco em seu favor. Também, assim, realizado o objetivo por Celtic na competição de Copa, o que irritou jornalistas, não apenas em MADRID que participam de esportes MEGA espaço, " A barra de gamers hardcore " responder com a mesma moeda, quando o timecode é o barco. Jornalista de Madrid que relataram ofendeu foi Alfredo difícil. A etimologia é catalão, uma semântica, uma vez que o nome das ruas de rastreamento é " CARRER de SANT PERE " por exemplo.
É frase adverbial ou fórmula de pessoas gratidão comumente usado de uma certa idade para agradecer a uma instituição de caridade, um favor ou quaisquer outras formas de assistência. Ambos referem-se a ajuda divina neste mundo e no mundo por vir, desde que eles não têm nenhuma possibilidade de retorno recebido.
imperiio é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "Império", sendo o seu significado:
O nome comun.m. Forma política de um Estado ou cidade que se estende muito além de suas fronteiras, avaliado e domínio de origem. Ela domina e conquista de outros povos e terras, às vezes deixa-los sua própria língua e religião, bem como a sua cultura. Embora não necessariamente todo o poder que detém a chamada emperador.2.tambien então o total conjunto dos povos sob o domínio de um único imperador ou imperatriz. Etimologicamente derivado do latim: '' '' de imperium.
txoria é escrito incorretamente e deve ser escrito como "TXORIA TXORI" sendo seu significado:
Palavra basca ou língua basca, cujo significado é pássaro '' '' ou '' '' de pássaros. Nome comum. Ele é conhecido por usar esse mesmo título de um poema Basco, cujo autor é Joxean Artze en1957. Mikel Laboa como músico em 1968. Teve várias versões: é um hino lírico à liberdade.
sobranceiras escrito incorretamente e deve ser escrito como "SOBRANCERA" no sentido de:
Nome ou adjetivo. De acordo com o contexto. É um termo pouco conhecido, quase metafórico. Poderia traduzi-lo como excedente, de que demais, que não faz nada. Leve seu original lexema " saturação " -c-, infix e sufixo derivativo " - er - " mais elmmorfema Gênero: - o, - a.Acaso, adicionar, por assimilação com o termo antitéticas, bracero " " peão, gañán, que trabalha com os braços; uso atual, não há muito tempo, em todas as tarefas agrícolas ennla.