S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Pedro Crespo Refoyo



Pedro Crespo Refoyo
  576

 ValorPosição
Posição1616
Significados aceitos57616
Elenco de votos171190
Votos para o significado0.0330
Consultas2139414
Consultas para o significado3730
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Pedro Crespo Refoyo através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Pedro Crespo Refoyo através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 3/28/2024 4:30:29 PM"




Significados ordenados por:

venirse arriba
  49

chegando escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "Vindo de cima" sendo seu significado:
Frase adverbial de modo. É termo de origem taurino: quando é o touro cresce na punição de hastes ou bandeiras. Usado entre as pessoas, significa superar, atreva-se, o caminho, a tarefa de enfrentar a adversidade.

  
no me rayes
  44

Não me rayes está incorretamente escrito e ele deve ser escrito como " Não me rayes. " sendo o seu significado: frase gerúndio. É uma frase usada pelos jovens, para indicar que alguém não deve incomodá-lo ou incomodá-la. Não se preocupe.

  
desplazaran
  16

Formam a conjugação do verbo de MOVIMENTO. 1º conj. Pode ser dois diferentes e em frente de formas verbais: 1. p. terceira do plural do pretérito perfeito do modo subjuntivo pretérito imperfeito ou terceira pessoa do plural no futuro do indicativo, nesse caso você deve acento na última sílaba: mover.

  
pistoletazo de salida
  20

pontapé de saída está incorretamente escrito e ele deve ser escrito como "Kick out." seu significado:
Diz-se também é o que começa, é a personagem que é. Inicie qualquer tarefa.

  
tener un cacao
  98

Tenho um cacau está incorretamente escrito e ele deve ser escrito como " Tenho um cacau mental. " sendo o seu significado: frase adverbial de modo. Família, tem sua mente confundido, ideias pouco claras, não sei para qual vara é.

  
ir niquelao
  24

ir niquelao é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Go níquel." sendo seu significado:
Périphrase verbal que significa que alguém está indo muito bem, produtos de higiene pessoal, roupas e vestir, bem preparado e siameses muito bem em termos de calçado.

  
entrale a un tio o tia
  26

ir para um tio ou tia é escrita incorretamente e deve gravar é como "entrar em ti a alguém." sendo seu significado:
Conjugação de périphrase. Transitiva. Alguém com a intenção de se envolver na conversa, paquera, ou para alcançar uma amizade ou relacionamento.

  
dejarse de ceremonia
  20

deixar de cerimônia é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como " Sem cerimônia. " sendo o seu significado: périphrase verbal que significa que alguém deve funcionar para perna a espátula; Isto é, naturalmente e por lei, sem desvios ou outras artes persuasivos.

  
pegar porte
  11

Porte de colar é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "Pegar" o rolamento... sendo o seu significado:
Deixe algum lugar ou site. Ser removido.

  
la burundanga
  24

a burundanga é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Burundanga.", sendo o seu significado:
Burandanga é um nome feminino comum. Droga que substitui a vontade de quem cheira ou dissolvido na saída de bebida. É um neologismo recente. É usado por pessoas para roubar ou estuprar mulheres.

  
q es zagalillo
  32

Ser zagalillo significa ser uma criança. Na área de Murcia, Albacete, ( Almansa ) e em Villena ( Alicante ) Este termo é usado para se referir a adolescentes: a zagales / as pastoras. 2. zagalillo também é um aprendiz jovem do pastor de ovelhas ou cabras.

  
salutiferas
  19

mais saudável é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Mais saudável.", sendo o seu significado:
Salutiferas.adjtivo de qualificação. Cultismo. Aplicam-se aos vegetais e outras substâncias que são, ou são benéficos para a saúde.

  
sodem
  16

Incomodar, irritar, dificultar alguma coisa, não permitir o ato, causar.

  
sodem
  24

Incomodar, irritar, dificultar alguma coisa, não permitir o ato, causar.

  
rebusar
  24

rebusar é escrito incorretamente e deve escrevê-lo como "recusar", sendo o seu significado:
Verbo transitivo. Rejeitar, não aceitar uma coisa, algo não desejado retorno nem pediu, me arrependo.

  
no pillar
  62

Não saques é escrito incorretamente e deve gravar é como "pega ou não pega..." sendo seu significado:
Verbo transitivo em negativa.1 o formulário. Não entendo uma coisa. Ele é usado em termos e gírias entre camelos e servidores de drogas. 2. também não compreender algo obscuro, de difícil discernimento.

  
quedarse con alguien
  27

estadia é com alguém é escrito incorretamente e deve gravar é como ' estadia é com alguém. "sendo seu significado:
Périphrase verbal. Usado como modo gerúndio da frase. Leva o cabelo a alguém, uma piada, tirando sarro de alguém.

  
echar la pota
  21

Toma a lula gigante é escrita incorretamente e devem ser escritos como "Jogar" o pota... sendo o seu significado:
Verbo transitivo. Dizem que é a ação de vômitos. Retorno pela boca engoliu.

  
poner los tochos
  19

colocar os logs é escrito incorretamente e devem ser escritos como "Colocar" os registros... sendo o seu significado:
Locução adverbial de modo que é equivalente a ser infiel. Vale pôr os cornos a alguém, mulher, marido, namorado, namorada, amante ou amado.

  
me la trae fresca
  19

Traz-me fresco é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "Traz-Me ao fresco..." sendo seu significado:
Locução adverbial de modo. Expressão usada para indicar que algo dá-nos iguais, que não nos perturbe nem se mudou. Em suma, que nos dá que o mesmo está sendo executado ou não.

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed