berdascazo é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Verdascazo" no sentido de:
Berdasco e verdasco são especialmente das Astúrias e espanhol sobrenomes. Acho que o que eles sugerem é uma engenhosa explodir no tênis ou um triunfazo de Fernando Verdasco Carmona, atual n º 7 o mundo no ATP. Portanto, deve ser a coisa certa, Verdascazo, para este caso.