Bem-vindo ao maior projeto Espanhol de educação e pesquisa na Internet. Este dicionário aberto e editável visa oferecer uma ferramenta onde, por um lado, os usuários ampliem o conhecimento sobre os diferentes significados que cada uma das palavras e expressões do Espanhol pode adotar. E, por outro lado, dê à mesma comunidade a capacidade de expandir o banco de dados com novas palavras, desconhecidas ou não registradas, ou expandir os diferentes significados que podem levar as palavras existentes. Para palavras idênticas e de acordo com o país do mundo que nos movemos, é muito frequente encontrar usos completamente diferentes, é por isso que, uma vez mencionada a definição oficial, o dicionário permite que os usuários a expandam com novos significados ou nuances. Em suma, um dicionário editado por usuários e usuários. O diário entre todos os significados carregados pelos usuários selecionará um deles como palavra, expressão ou tema do dia. Este significado aparecerá na página inicial logo após esta apresentação por pelo menos 24 horas. Finalmente, fizemos o projeto extensível a palavras de outros idiomas ou disciplinas, você pode acessar esses dicionários através do menu suspenso que aparece ao lado da caixa de pesquisa e a operação é idêntica ao dicionário principal. Esperando que o uso do dicionário seja do seu agrado, dizemos adeus.
Sinceramente,
Grupo de Trabalho Espanhol
Como evoluiu o dicionário?
Em primeiro lugar, queremos agradecer a todos os colaboradores pela sua ajuda, uma vez que sem eles e eles, este projeto não seria possível. Desde que o navio navegou lá em 2010, recebemos um total de 175,464 Contribuições para definir 119,277 palavras ou expressões diferentes que consultaram mais de 100.000 leitores e ajudaram diretamente 8 pessoas que pediram o dicionário para uma palavra que não era Registrado nele.
Significado do dia
furoya
- uranofobia
1
É o temor do céu, embora também seja usado como o medo de não ser digno do céu. Enquanto a primeira seria uma patologia próxima da acrofobia, a segunda é altamente discutível porque não pode ser mais do que uma neurose de origem culposa (e religiosa) sem crises de ansiedade. E do ponto de vista etimológico posso pensar em mais objeções, porque a palavra grega 959; 965; 961; 945; 957; 959; 962; (ouranos) descreve a abóbada celestial ou os domínios do deus Urano onde estão localizadas todas as divindades do panteão, mas não o lugar onde as almas dos mortos virtuosos foram parar (na verdade, todos eles foram parar no Hades ou no inferno), mas é possível que na Septuaginta eles tenham traduzido dessa forma, e então faria algum sentido. Se alguém souber os dados, pode adicioná-los aqui. Veja sufixo -phobia .
Novos Significados coletados no dicionário
Ferdinand
- destinos
1
É o plural do destino, ou seja, o lugar para onde uma pessoa tem que ir ou o destino dessa pessoa. É o que vai acontecer com ele
Ferdinand
- a cada santo le llega su hora
1
Significa que todos temos de morrer. Que ninguém fique aqui.
Ferdinand
- lenguaje de sordos
1
Diz-se da linguagem que se faz com as mãos, que de acordo com a forma como você coloca a mão é uma letra ou outra
Danilo Enrique Noreña Benítez
- amazona
1
Mulher guerreira mítica do mundo antigo. Mulher montando com estilo e elegância. Joqueta . A palavra como tal em grego antigo significa sem peito.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- jinete
1
Pessoa montando um cavalo. Especialista em equitação equina. É também um sobrenome de origem espanhola.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- hebilla
1
É uma peça geral ou algum material duro que tenha pregos articulados ou móveis, que servem para ajustar uma alça. Há também aqueles que servem para segurar o cabelo. Broche, fíbula, alfinete, folheado.
Ver mais
Danilo Enrique Noreña Benítez
- bato
1
Significa grosseiro, inculto, rústico, ordinário. Flexão do verbo bater, que significa mexer com um implemento, agitar, misturar ou também superar, derrotar, combater. Na Colômbia, coloquialmente, significa zombar ou zombar.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- batir
1
Significa mexer, misturar, agitar. Também pode significar superação, derrota, combate. Na Colômbia, coloquialmente, significa zombar, zombar.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- mácula
1
Significa mancha, sujeira, sujeira. Algo que tira a limpeza e o brilho, que mancha ou define. De forma coloquial na Colômbia, uma pessoa que apreciamos e pela qual temos muito carinho. Também pode ser uma pessoa que é irritante ou irritante.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- lácteo
1
Significa relativo ao leite. É de cor branca. É também qualquer tipo de produto que é derivado do leite.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- lacteos
1
O indicado é laticínio, sempre com sotaque. Plural de laticínios. Relativo ao leite. Eles são brancos. Produtos lácteos . Eles contêm leite.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- lácteos
1
Plural de laticínios. Relativo ao leite. Eles são brancos. Produtos lácteos . Eles contêm leite.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- delgado
1
Significa magro, magro, ósseo. Falta carne e gordura. É também um sobrenome de origem espanhola.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- huesudo
1
Significa magro, magro, magro. Que tem muitos ossos. Que falta carne e gente gorda.
furoya
- xantofobia
1
É um medo irracional da cor amarela, que na realidade nada mais é do que uma rejeição supersticiosa daqueles que consideram essa cor como má sorte. Do grego 958; 945; 957; 952; 959; 962; ( jantos "amarelo" ) 966; 959; 946; 959; 962; (fovos "medo").
furoya
- filemafobia
1
É o medo patológico de dar ou receber beijos. O motivo pode ser emocional, afetivo ou medo da propagação de doenças. A palavra é composta pelas palavras gregas 966; 953; 955; 951; 956; 945; ( philema "beijo" ) 966; 959; 946; 959; 962; (fovos "medo").
furoya
- estaurofobia
1
É o medo das formas de cruz e, especialmente, dos crucifixos católicos. Vem do grego 963; 964; 945; 965; 961; 959; 962; (stauros "estaca, cruz para assar carne, andaime para crucificação") 966; 959; 946; 959; 962; (fovos "medo").
furoya
- pogonofobia
1
É um medo de barbas, ou de homens com barbas. Do grego 960; 969; 947; 969; 957; (poogoon "barba") 966; 959; 946; 959; 962; (fovos "medo").
furoya
- uranofobia
1
É o temor do céu, embora também seja usado como o medo de não ser digno do céu. Enquanto a primeira seria uma patologia próxima da acrofobia, a segunda é altamente discutível porque não pode ser mais do que uma neurose de origem culposa (e religiosa) sem crises de ansiedade. E do ponto de vista etimológico posso pensar em mais objeções, porque a palavra grega 959; 965; 961; 945; 957; 959; 962; (ouranos) descreve a abóbada celestial ou os domínios do deus Urano onde estão localizadas todas as divindades do panteão, mas não o lugar onde as almas dos mortos virtuosos foram parar (na verdade, todos eles foram parar no Hades ou no inferno), mas é possível que na Septuaginta eles tenham traduzido dessa forma, e então faria algum sentido. Se alguém souber os dados, pode adicioná-los aqui. Veja sufixo -phobia .
furoya
- xilofobia
1
Medo da madeira, de troncos a objetos à base de madeira. É composto por 958; 965; 955; 959; 957; (Xylon "Madeira") 966; 959; 946; 959; 962; (fovos "medo").
furoya
- hilofobia
1
É uma variante da xilofobia ("medo das árvores, da madeira em geral"). Do grego 965; 955; 951; (Hyle "Floresta, Madeira, Material") 966; 959; 946; 959; 962; (fovos "medo"). Veja dendrofobia ("medo das florestas").
furoya
- autodisomofobia
1
É o medo de ter mau odor corporal. Seria uma variante mais específica da bromidrosifobia, e é composta pelas palavras gregas 945; 965; 964; 959; 962; ( autos, "mesmo" ) 948; 965; 963; ( dys "dis- , em falta, dano, ruim" ) 959; 963; 956; 951; (osmé "cheiro") 966; 959; 946; 959; 962; (fovos "medo").
Ferdinand
- pixada
1
É a tradução catalã de piss. Você também pode dizer pixarrada.
Ferdinand
- body milk
1
É um leite corporal, ou seja, um creme para o corpo
Ferdinand
- antigenérico
1
São as pessoas que odeiam o sexo oposto ao seu. Homens que odeiam mulheres ou vice-versa
Ferdinand
- robar electricidad
1
Diz-se da ação de ligar a eletricidade de um vizinho para não pagar uma conta
del Salto
- a buscar la cagada del lagarto
2
Despedida sem explicação
Danilo Enrique Noreña Benítez
- emergencia
2
Situação de perigo, alto risco ou desastre. Que surge ou surge de forma imprevista e impactante. Ação ou efeito de emergir. Isso vem de forma inesperada.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- urgencia
1
Significa que é urgente ser atendido. Requer a máxima e pronta atenção. Que é urgente. Urgência, pressa, rapidez.
felipe lorenzo del río
- piluetro
1
Derivado talvez do latim pilus pili, cabelo. Em Alistano e também em Miranda do Douro e outras zonas de Trás-os-Montes, um passarinho que acaba de eclodir e tem pelos em vez de penas. Os raptores allistas costumavam dizer que os piluetros tinham cabelo de burro. Sua aparência de nudez deu origem à expressão "ir a piluetro", para ficar nu
Marce
- polisémica
1
"Polissêmico". Adjetivo. Da polissemia (do grego "polys", muitos e "sema", significando. Na linguística, ocorre quando uma palavra ou signo linguístico tem vários significados. Uma palavra "polissêmica" é aquela que tem vários significados.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- amazonia
1
Região ambiental e geográfica da América do Sul, correspondente à Bacia Hidrográfica do Rio Amazonas. Parte da Bacia Amazônica que corresponde aos países da América do Sul (Brasil, Colômbia, Venezuela, Equador, Peru e Bolívia). Na Colômbia, há uma região ecogeográfica composta pelos departamentos de Caquetá, Putumayo, Guaviare, Vaupez e Amazonas.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- masculinidad
1
Qualidade do macho . Maior ou menor grau que caracteriza o gênero masculino.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- infidelidad
1
Defeito que caracteriza o infiel. Uma falta cometida pelo infiel.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- fraternidad
1
Status ou qualidade da fraternidade . Irmandade. Amizade ou afeto entre irmãos ou entre aqueles que se tratam como tal. Nome dado a um asteroide (309). É mais comumente referido em latim: Fraternitas.
Danilo Enrique Noreña Benítez
- profundidad
1
Profundidade, fundo. Medição feita do nível mais alto até o fundo em qualquer recipiente ou em um corpo de água (rio, mar, lago). Abismo.
furoya
- arsonfobia
1
Medo de bronzeamento? Medo de churrasco? Na verdade, é outro monstro desnecessário que em muitos lugares aparece como sinônimo de pirofobia ("medo do fogo"), mas não faz sentido que ele exista, e com a etimologia greco-romana. Porque é formado pelo latim arsus, a, um ("assado assado"), do particípio de ardeo ("queimar"), com o sufixo -fobia, que é grego.
furoya
- germofobia
1
É o medo dos germes, no sentido médico do termo, como microrganismos capazes de produzir doenças e não como sementes ou brotos germinativos. Veja germe .
furoya
- isolofobia
1
É uma variante desnecessária para um "medo de ser deixado sozinho, abandonado ou rejeitado" que já foi batizado com mais ou menos sucesso como autofobia, monofobia ou eremofobia, que são todas palavras gregas. O problema da "isolofobia" é que ela parece uma versão espanhola da isolofobia inglesa para fobia isolada, que eventualmente vem do latim insulatus, a, um (isolado, sozinho, abandonado) e não justifica a mistura com o sufixo -fobia que é grego.
furoya
- estasibasifobia
1
É uma combinação de estasifobia com basifobia ou basofobia, como o "medo de ficar de pé e andar, que é mais como a insegurança de cair ao tentar".
furoya
- batonofobia
1
Na verdade, seria botanofobia ("medo das plantas"), mas em algumas publicações é escrito assim.
furoya
- espermofobia
1
É uma fobia ou medo do esperma, como definido pelo nosso colega GARCÍA ALBERTO ENRIQUE. A única ressalva é que o significado de germe só se aplica à semente e não à sua interpretação médica no plural de "microrganismos patogênicos", o que seria uma bacteriofobia ou germofobia.
furoya
- trihexafobia
1
Pretende ser uma versão abreviada da hexakosioihexekontahexaphobia ("medo do número bíblico da Besta"), mas na realidade seria um "medo do triplo seis", que não é exatamente um medo de seiscentos e sessenta e seis, mas de dezoito. Veja tri- ("triplo"), hexa- ("seis"), -fobia ("medo").
furoya
- intrafobia
2
Claro que não é uma fobia, e como palavra tem uma construção solta. Seria um medo de introspecção, de analisar o mundo interior e, sob um conceito mais psicológico, mergulhar no subconsciente. Começou a circular como um neologismo informal, mas compreensível, embora depois se tenha espalhado graças a artigos repetidos ou copiados em publicações jornalísticas impressas e online, mesmo com outras interpretações. Deve-se notar que o prefixo intra- é latim, mas era fácil ser coerente e usar um advérbio grego como 949; 953; 963; 969; ( eiso "dentro, interno" ) para caber com 966; 959; 946; 959; 962; (fovos "medo").
Marce
- malandra
1
"Malandra" . Argentina. Lunfardo . Do italiano "malandro". 1 . Uma pessoa de hábitos reprováveis ou criminosos. 2 . Delinquente, mal vivo.
Veja mais novas definições..
Parceiros mais ativos...
Veja a lista completa de contribuidores...
Significados mais valiosos...
Os Significados mais vistos...
Solicitações de ajuda do usuário
Abaixo está uma lista de palavras ou expressões expressamente solicitadas por outros usuários. Se você quiser ajudar esses usuários do dicionário e você sabe o significado de qualquer um deles, basta clicar no link e completar a forma de outros significados. Uma vez que a resposta seja aprovada, o sistema notificará o usuário de que o pedido de ajuda é enviado por e-mail.
Veja esta lista de solicitações..
Palavras ou expressões pendentes para atribuir um Significado
Abaixo está uma lista de palavras ou frases que foram pesquisadas por usuários anônimos e que não conseguimos oferecer um significado. Se você quiser ajudar esses usuários e você sabe o significado de qualquer um deles, basta clicar no link e preencher o formulário. Milhares de usuários que consultam o dicionário agradecerão.
Veja esta lista de solicitações..